Salmos 25
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NTLH
1 ओ याहवेह, ङए सैं क्हि ङाँइँन लमुँ।
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 ओ ङए परमेश्वर, ङइ क्हिए फिर्न भर लइमुँ,
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 क्हिए फिर भर थेंब्मैं खाबै या खोंयोंइ फा पिल् त्हुरिब् आरे,
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 ओ याहवेह, ङलाइ क्हिए घ्याँ तेंमिंन्,
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 क्हिए क्ह्रोंसेंन्बै घ्याँर प्रबर ङलाइ लोमिंन्,
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 ओ याहवेह, स्योंम् ओंनोंन् ङए फिर
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 ओ याहवेह, ङए फ्रेंसिर्बै पापमैं नेरो ङइ लबै आछ्याँबै केमैं आमैंमिंन्;
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 याहवेहजी ठिक निसाफ लमुँ, खी स्वाब मुँ,
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 खीजी थेब् आप्हैंब्मैंलाइ ठिक घ्याँर डोरेमिंब्मुँ,
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 खीजी फैबै बाछाए ताँमैं ङिंब्मैंलाइ
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 ओ याहवेह, ङइ आछ्याँबै केमैं ल्हें लइ।
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 याहवेहलाइ मान लब्मैंइ खेंमैं खैले प्रल् त्हुम् बिबै ताँ
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 चइ सुखर त्हिंइमैं थोब्मुँ,
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 याहवेहलाइ मान लब्मैंने बालु खी बेल्ले क्ह्रिबै थु तम्,
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 ङए मिइ खोंयोंन् बिलै याहवेह ङाँइँन ङ्ह्योरिमुँ,
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 ङ ङाँइ तोमिंन् धै ङए फिर दयाम्हाँया लमिंन्,
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 ङए सैंर्बै दुःखमैं ल्हें ततै ह्याइमुँ;
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 ङए दुःख नेरो पिरमैं क्हिजी बिचार लमिंन्,
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 ङ्ह्योत्ति, ङए शत्तुरमैं कति ल्हें मुँ,
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 ङए रक्षा लमिंन् धै ङलाइ जोगेमिंन्!
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 ङइ स्योर आतेइमुँ, ङइ लबै छ्याँब आछ्याँबै केमैं ताँन् ङइ क्हिनेन् बिइमुँ।
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 ओ परमेश्वर, क्हिजी त्हाँबै इस्राएललाइ दुःखउँइँले फ्रेमिंन्।
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.