Salmos 136

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 याहबेहलाइ धन्यबाद पिंन्, तलेबिस्याँ खी स्वाब मुँ।
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 देवतामैं भन्दा थेबै परमेश्‍वरलाइ धन्यबाद पिंन्।
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 प्रभुमैंए प्रभुलाइ धन्यबाद पिंन्।
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 खीजी मत्‍त्रे औदिबै थेब-थेबै केमैं लम्।
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 खीजी ह्रोंसए ज्ञान बुद्धिइ स्वर्ग बनेइ।
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 खीजी क्युए फिर पृथ्बी थेंइ।
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 खीजी त्हिंयाँ नेरो लयाँ बनेइ।
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 त्हिंइए फिर क्ल्हे लबर खीजी त्हिंयाँ बनेइ।
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 म्हुँइँसए फिर क्ल्‍हे लबर लयाँ नेरो मुसारा बनेइ।
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 खीजी मिश्र ह्‍युलर्बै च्ह थेब ताँन् सैवाइ।
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 खीजी इस्राएलीमैंलाइ मिश्र ह्‍युलउँइँले तेसि पखइ।
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 खीए भोंबै यो नेरो पाखरइ चमैं तेसि पखइ।
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 खीजी ओल्ग्या मा ङ्युँइ ङ्हिबाँ लवाइ।
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 खीजी इस्राएलीमैंलाइ चए म्हाँजोउँइँले डोरेपइ।
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 मिश्रर्बै म्रुँ फारो नरो चए सेनालाइ खीजी ओल्ग्या मा ङ्युँइर भ्योंवाइ।
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 खीजी ह्रोंसए म्हिमैंलाइ क्यु आयोंबै क्‍ल्‍ह्‍योउँइँले डोरेपइ।
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 खीजी थे-थेबै म्रुँमैं सैवाइ।
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 कालिदिबै म्रुँमैं या खीजी सैवाइ।
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 एमोरीमैंए म्रुँ सिहोनलाइ खीजी सैवाइ।
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 बाशानर्बै म्रुँ ओगलाज्यै या खीजी सैवाइ।
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 खीजी चमैंए ह्‍युल ह्रोंसए म्हिमैंलाइ क्ल्हे तल् पिंइ,
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 खीजी ह्रोंसए के लबै इस्राएलीमैंलाइ च ह्‍युल पिंइ।
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 ङि हार्दियामैं या खीजी ङिलाइ आम्‍ले।
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 ङिए शत्तुरमैंउँइँले खीजी फ्रेमिंइ।
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 सो प्ह्‍याबै तोन्दोंरि सैलाइ खीजी चबै सै पिंम्।
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 स्वगर्बै परमेश्‍वरलाइ धन्यबाद पिंन्।
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.