Gênesis 5

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 आदमए बंशमैं चुमैंन् ग।
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o ser humano, à semelhança de Deus o fez.
2 खीजी चमैंलाइ बनेसि आशिक पिंसि “म्हि” बिबै मिं थेंइ। आदम बिबै ओंसोंबै म्हिए प्हसेमैंए ताँ चुर प्ह्रिथेंइमुँ।
2 Deus os criou homem e mulher, os abençoou e lhes deu o nome de “ser humano”, no dia em que foram criados.
3 आदम प्रसे सोंच्‍यु बर्ष तमा चइ च्‍ह घ्रि योंइ। चए मिं शेत थेंइ।
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe deu o nome de Sete.
4 शेत फिबै लिउँइँ आदम प्रेब्ब्रा बर्ष सोसि अरू च्‍ह-च्‍हमिमैं योंइ।
4 Depois que gerou esse filho, Adão viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 आदम कुब्ब्रासे सोंच्‍यु बर्ष तसि सिइ।
5 Todos os dias da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 शेत प्रसे ङ्‍हदिं तमा एनोश बिबै च्ह योंइ।
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou Enos.
7 एनोश फिबै लिउँइँ शेत प्रेब्ब्रासे ङिदिं सोसि अरू च्‍ह-च्‍हमिमैं योंइ।
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 शेत कुब्ब्रासे च्‍युसे ङ्हिंदिं तसि सिइ।
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 एनोश कुच्‍यु बर्ष तमा केनान बिबै च्ह योंइ।
9 Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 केनान फिबै लिउँइँ एनोश प्रेब्ब्रासे च्‍युसे ङ्‍हदिं सोसि अरू च्‍ह-च्‍हमिमैं योंइ।
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 एनोश कुब्ब्रासे ङ्‍हदिं तसि सिइ।
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 केनान ङिच्‍यु बर्ष तमा चइ महलालेल बिबै च्ह योंइ।
12 Cainã viveu setenta anos e gerou Maalalel.
13 महलालेल फिबै लिउँइँ केनान प्रेब्ब्रासे प्‍लिच्‍यु बर्ष सोसि अरू च्‍ह-च्‍हमिमैं योंइ।
13 Depois que gerou Maalalel, Cainã viveu oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 केनान कुब्ब्रासे च्‍युदिं तसि सिइ।
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 महलालेल टुच्‍युसे ङ्‍हदिं तमा येरेद बिबै च्ह योंइ।
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou Jarede.
16 येरेद फिबै लिउँइँ महलालेल प्रेब्ब्रासे सोंच्‍यु बर्ष सोसि अरू च्‍ह-च्‍हमिमैं योंइ।
16 Depois que gerou Jarede, Maalalel viveu oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 महलालेल प्रेब्ब्रासे कुच्युसे ङ्‍हदिं तसि सिइ।
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 येरेद प्रसे टुच्‍युसे ङ्हिंदिं तमा चइ हनोक बिबै च्ह योंइ।
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou Enoque.
19 हनोक फिबै लिउँइँ येरेद प्रेब्ब्रा बर्ष सोसि अरू च्‍ह-च्हमिमैं योंइ।
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 येरेद कुब्ब्रासे टुच्‍युसे ङ्हिंदिं तसि सिइ।
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 हनोक टुच्‍युसे ङ्‍हदिं तमा चइ मतूशेलह बिबै च्ह योंइ।
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou Metusalém.
22 मतूशेलह फिबै लिउँइँ हनोक सोंब्ब्रा बर्ष समा परमेश्‍वरने बा-बालुन् प्ररिइ। धै अरू च्‍ह-च्‍हमिमैं योंइ।
22 Enoque andou com Deus; e, depois que gerou Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 च त्हेर हनोक सोंब्ब्रासे टुच्‍युसे ङ्‍हदिंर्बै मुँल।
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 हनोक परमेश्‍वरने बा-बालुन् प्रमल। छले प्रना-प्रन् चलाइ खाबज्यै आम्रों, तलेबिस्याँ परमेश्‍वरजी चलाइ क्‍वे बोवाल।
24 Enoque andou com Deus e não foi mais visto, porque Deus o levou para junto de si.
25 मतूशेलह प्रसे प्रेच्‍युसे ङिदिं तमा लेमेख बिबै च्ह योंइ।
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou Lameque.
26 लेमेख फिबै लिउँइँ मतूशेलह ङिब्ब्रासे प्रेच्‍युसे ङ्हिंदि सोसि अरू च्‍ह-च्‍हमिमैं योंइ।
26 Depois que gerou Lameque, Metusalém viveu setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 मतूशेलह कुब्ब्रासे टुच्युसे कुदिं तसि सिइ।
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 लेमेख प्रसे प्रेच्‍युसे ङ्हिंदिं तमा च्ह घ्रि योंइ।
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 चइ ह्रोंसए च्हए मिं नोआ थेंसि बिइ, “याहवेहजी सलाइ सराप पिंल। दिलेया च सउँइँलेन् ङ्योइ लबै केउँइँले चु कोलोइ भों न्हल् पिंब्मुँ।”
29 Deu-lhe o nome de Noé, dizendo: — Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o
30 नोआ फिबै लिउँइँ लेमेख ङ्‍हब्ब्रासे कुच्‍युसे ङ्‍हदिं सोसि अरू च्‍ह-च्‍हमिमैं योंइ।
30 Depois que gerou Noé, Lameque viveu quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 लेमेख ङिब्ब्रासे ङिच्‍युसे ङ्हिंदिं तसि सिइ।
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 नोआ ङ्हब्ब्रा बर्ष तमा शेम, हाम नेरो येपेत योंइ।
32 Noé tinha quinhentos anos de idade e gerou Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.