Salmos 66
guz (GUZ) vs NAA
1 Inwe abanto b’ense yonsi,
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 terera obonene bw’erieta riaye,
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 Motebie Nyasae: Naki ogokora kwao kore ogw’okwoboyia!
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Ense engima nigo ekogosasiima na kogotogia,
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 Inchuo morore aya Nyasae akorire.
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Ere akaonchora enyancha ekaba ense enyomo,
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 Omonene nere okogamba ase okobua kwaye kare na kare;
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 Inwe abanto b’ebisaku bionsi, motogie Nyasae oito,
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 Omonene nere otorendete tore moyo,
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 Aye Nyasae gwatoteemire,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 Nigo gwatotigete tokagwa ase egesibo
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 Aye nigo kwarentete ababisa baito bagatotacha emetwe.
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Ninchiche ase enyomba yao, indetane ekeng’wanso ki’ogosambwa.
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 chiira chiria nakwanete nomonwa one,
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 Ninkorentere ching’iti chire chinoru chibe ebing’wanso bi’ogosambwa,
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 Inwe mwensi abamoirogete Nyasae, inchwo moigwe,
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 Inche nigo narerete neriogi rinene asare,
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 Onye nabete ndengereretie amabe ase enkoro yane,
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 Korende ekeene, Nyasae ontegereire;
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 Nyasae atogigwe,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.