Salmos 37
guz (GUZ) vs NVI
1 Togechigwa ase engencho y’abakori amabe,
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 Barabwo mbasirigwe bwango, basire buna obonyansi
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Mosemerie Omonene okore ayare amaya,
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Goka ase Omonene,
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Erue ase Omonene
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 Omonene naorokie oboronge bwao buna akoorokia oborabu,
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Obe n’obotoereru ase obosio bw’Omonene,
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Bwetange korwa ase endamwamu, tiga ekeririanda kegima.
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 Abanyabibe mbasirigwe kegima,
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 Netigarete engaki ensinini, na omokori amabe asirigwe;
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 Abaitongo mbaire ense ebe omwando obo,
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 Omokori amabe nigo agokora omooroberio bw’ogoita oyore omooronge,
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 Omonene nasekerere omokori amabe,
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 Abakori amabe nigo bagosomora emeyio yabo na batinga amata abo,
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 Emeyio yabo nebete chinkoro chiabo abanyene,
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Ebinto ebike omonto omonyaboronge abwate,
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 Abakori amabe mbaurwe chinguru echi babwate,
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 Omonene nigo amanyete amatuko ya abamoirogete,
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Barabwo tibari gosookigwa ase chingaki chi’amabe,
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 Korende abakori amabe mbasirigwe;
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 Omokori amabe nigo akoira egento singo tagokeirania,
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 Abanto abw’Omonene asesenirie mbaire ense ebe eyabo,
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 Omonene nigo akobeka orogendo rw’omonto omooronge chinguru,
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 Omonto oyio naisa kogochwa, takogwa inse,
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 Nigo narenge omwana, bono nagotire,
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 Omonto oyio nigo akogenderera kona-korua ebiegwa na korua singo,
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 Tiga gokora amabe, kora ayare amaya,
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 Omonene nigo anchete oboronge;
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 Abanyene oboronge mbaire ense ebe eyabo,
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Omonwa bw’omonto omooronge nigo agokwana amang’ana yobong’aini,
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 Amachiiko a Nyasae oye nigo abeerete ase enkoro y’omonto oyio;
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 Omokori amabe nigo agotengera omonto omooronge,
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 Omonene tagotiga omonto omooronge ase okobua kw’omokori
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 Gany’Omonene na obwatie enchera yaye,
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 Narorire omokori amabe otindire ase obomwenu,
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 Magega y’amatuko amake ngaetera aase agwo, korende tarengeo,
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Rigereria omonto omoikeranu, ee, origererie omonto ore nenkoro endonge,
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 Korende abasaria mbasirigwe bonsi pi,
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 Ogotooreka kw’abanyaboronge nigo gokorwa ase Omonene,
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 Omonene nigo akobakonya na kobatooria;
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.