Salmos 31
guz (GUZ) vs VC
1 Aye Omonene, naye ngotamera,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Tegerera oigwe amang’ana aane, obe omwango gontooria.
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Aye naye egetare kiane na eburi yane;
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Indusie korwa ase oboreba bobisire bombwate,
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Aye Omonene, Nyasae omwegenwa,
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Nigo ngechete abanto bagosasiima emegwekano ere bosa,
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Ningoke na gochenga ase engencho y’obwanchani bwao botari koera;
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Tombegeti ase amaboko ’omobisa one;
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Aye Omonene, ndorere amaabera, ekiagera nigo mbwate emechando;
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Ase obogima bwane bwonsi nabeire inde nemechando;
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Ababisa baane bonsi nigo bagonchecheria,
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Abanto banyebire buna bakweba omonto okuure;
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Nigo nkoigwa ababisa baane bakomonyererana;
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Korende inche nigo ngosemeretie aye Omonene.
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 Obogima bwane nigo bore ase amaboko ao;
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Ing’onchorere obosio bwao, inche omosomba oo,
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Aye Omonene, tontiga nsookigwe,
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Kiria emenwa yabwo bagokwana amang’ana ’oborimo,
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 Naki obuya bwao bore obonge na obw’ogokumigwa,
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Nigo okobabisa agwo asore,
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Omonene atogigwe!
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Ekero narenge nobwoba nigo narengereretie, ngateeba;
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Mwanche Omonene, inwe abachenu baye mwensi!
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Inwe mwensi aba momosemeretie Omonene,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.