Salmos 31

guz (GUZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aye Omonene, naye ngotamera,
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Tegerera oigwe amang’ana aane, obe omwango gontooria.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 Aye naye egetare kiane na eburi yane;
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Indusie korwa ase oboreba bobisire bombwate,
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 Aye Omonene, Nyasae omwegenwa,
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 Nigo ngechete abanto bagosasiima emegwekano ere bosa,
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 Ningoke na gochenga ase engencho y’obwanchani bwao botari koera;
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 Tombegeti ase amaboko ’omobisa one;
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Aye Omonene, ndorere amaabera, ekiagera nigo mbwate emechando;
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Ase obogima bwane bwonsi nabeire inde nemechando;
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ababisa baane bonsi nigo bagonchecheria,
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Abanto banyebire buna bakweba omonto okuure;
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 Nigo nkoigwa ababisa baane bakomonyererana;
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 Korende inche nigo ngosemeretie aye Omonene.
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 Obogima bwane nigo bore ase amaboko ao;
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Ing’onchorere obosio bwao, inche omosomba oo,
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 Aye Omonene, tontiga nsookigwe,
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 Kiria emenwa yabwo bagokwana amang’ana ’oborimo,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 Naki obuya bwao bore obonge na obw’ogokumigwa,
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 Nigo okobabisa agwo asore,
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 Omonene atogigwe!
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 Ekero narenge nobwoba nigo narengereretie, ngateeba;
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 Mwanche Omonene, inwe abachenu baye mwensi!
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Inwe mwensi aba momosemeretie Omonene,
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.