Salmos 148
guz (GUZ) vs ARA
1 Motogie Omonene!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 Inwe abamalaika baye mwensi, motogie,
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 Aye risase, na aye omotienyi, motogie,
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Inwe igoro ya igoro chionsi, motogie
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Ebinto ebio bionsi tiga bitogie erieta ri’Omonene,
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 Omonene obibeekire bigenderere kobao goika kare na kare;
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 Motogie Omonene korwa ase ense,
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 Motogie, inwe omorero na amagena y’embura, na obokeng’entu, na amare,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 Motogie Omonene, inwe ebitunwa na ebigoro bionsi,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 nainwe ching’iti chi’orosana na echitugire chionsi,
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 Motogie inwe abarwoti b’ense na abanto bonsi,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 nainwe abamura na abaiseke mwensi,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Inwe mwensi, togia erieta ri’Omonene,
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 Omonene omeririe abanto baye ching’unchara,
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.