Salmos 141

guz (GUZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Omonene, nigo ’ngokorangeria, ayerera oche bwango!
1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
2 Bwanchere ogosaba kwane buna ubani,
2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
3 Aye Omonene, beeka omorendi ase omonwa one,
3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.
4 Totiga enkoro yane egobere yanche amang’ana amabe.
4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
5 Tiga oyore omonyaboronge ang’ake na antogonyere ase obwanchani,
5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
6 Ekero abagaambi baabo baraturunkanigwe ase egetare,
6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.
7 Amauga aito nigo asiareire ase egesieri n’erieta riikoro engencho yaye egesieri gose omogwa bw’embeera,
7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.
8 Korende amaiso aane nigo arigereretie goocha asore, aye Omonene;
8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.
9 Indende korwa ase emeeto bantegeire;
9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.
10 Tiga abakori amabe abwo bagwe ase ebichanga biabo abanyene,
10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.