Salmos 141

guz (GUZ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Omonene, nigo ’ngokorangeria, ayerera oche bwango!
1 SENHOR, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Bwanchere ogosaba kwane buna ubani,
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
3 Aye Omonene, beeka omorendi ase omonwa one,
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Totiga enkoro yane egobere yanche amang’ana amabe.
4 Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma das suas delícias.
5 Tiga oyore omonyaboronge ang’ake na antogonyere ase obwanchani,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que não me quebrará a cabeça; pois a minha oração também ainda continuará nas suas próprias calamidades.
6 Ekero abagaambi baabo baraturunkanigwe ase egetare,
6 Quando os seus juízes forem derrubados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Amauga aito nigo asiareire ase egesieri n’erieta riikoro engencho yaye egesieri gose omogwa bw’embeera,
7 Os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura como se alguém fendera e partira lenha na terra.
8 Korende amaiso aane nigo arigereretie goocha asore, aye Omonene;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó DEUS o Senhor; em ti confio; não desnudes a minha alma.
9 Indende korwa ase emeeto bantegeire;
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniqüidade.
10 Tiga abakori amabe abwo bagwe ase ebichanga biabo abanyene,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.