Salmos 141

guz (GUZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Omonene, nigo ’ngokorangeria, ayerera oche bwango!
1 Senhor , eu clamo a ti; apressa-te em me socorrer! Inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2 Bwanchere ogosaba kwane buna ubani,
2 Suba à tua presença a minha oração como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
3 Aye Omonene, beeka omorendi ase omonwa one,
3 Põe guarda à minha boca, Senhor ; vigia a porta dos meus lábios.
4 Totiga enkoro yane egobere yanche amang’ana amabe.
4 Não permitas que o meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de malfeitores; e que eu não coma das suas iguarias.
5 Tiga oyore omonyaboronge ang’ake na antogonyere ase obwanchani,
5 Fira-me o justo, e isso será um favor; repreenda-me, e será como óleo sobre a minha cabeça, a qual não há de rejeitá-lo. Continuarei a orar enquanto os perversos praticam maldade.
6 Ekero abagaambi baabo baraturunkanigwe ase egetare,
6 Quando os seus juízes forem lançados do alto de uma rocha, eles ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis.
7 Amauga aito nigo asiareire ase egesieri n’erieta riikoro engencho yaye egesieri gose omogwa bw’embeera,
7 Como quando se lavra e sulca a terra, assim os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura.
8 Korende amaiso aane nigo arigereretie goocha asore, aye Omonene;
8 Pois em ti, Senhor Deus, estão os meus olhos: em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Indende korwa ase emeeto bantegeire;
9 Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade.
10 Tiga abakori amabe abwo bagwe ase ebichanga biabo abanyene,
10 Que os ímpios caiam nas suas próprias redes, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.