Salmos 9
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVT
1 Senhor, ndevy aporaei 'rã xepy'a ha'e javi py.
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 Avy'a ndere, roguerovy'a 'rã.
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Mba'eta xerovaigua kuery oguevipa.
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 Mba'eta ndee xerepy 'rã xemboeko porã vy.
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 Ha'e rami vy yvy regua kuery pe ndeayvu ete 'rã,
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 Ha'e ramo orerovaigua kuery okanhymba,
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 Ha'e rã Senhor ma oĩ riae 'rã guenda openaaty py,
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 Ha'e rami vy omboayvu 'rã yvy regua kuery ha'evea rami.
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 Ojexavai va'e pe ma onhemi aguã yvate va'e Senhor oiko,
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Ha'e nunga rupi Senhor, nderery oikuaa va'e kuery ojerovia ndere,
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Senhor Sião py oiko va'e pe peporaei pemboete vy.
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 Mba'eta ima'endu'a 'rã jouguy moẽare nhombopaga aguã,
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 Senhor, xemboaxy ke.
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 Sião tetã rokẽ py ju amombe'u aguã ndereko porãa ha'e javi.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 Yvy regua kuery ma yvykuarã ojo'oague py ae ho'apa.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Senhor ojekuaa uka 'rã ha'evea rami joguerekoa py.
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 Heko vai va'e kuery ma omomboa 'rã ikuai axya aguã py,
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Ha'e rã ojexavai rei va'e kuery gui ma Senhor ndaexarai riaei 'rã,
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Senhor, epu'ã ke.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Senhor, emongyje ete ha'e kuery.
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.