Salmos 9

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Senhor, ndevy aporaei 'rã xepy'a ha'e javi py.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Avy'a ndere, roguerovy'a 'rã.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Mba'eta xerovaigua kuery oguevipa.
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Mba'eta ndee xerepy 'rã xemboeko porã vy.
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Ha'e rami vy yvy regua kuery pe ndeayvu ete 'rã,
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Ha'e ramo orerovaigua kuery okanhymba,
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Ha'e rã Senhor ma oĩ riae 'rã guenda openaaty py,
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Ha'e rami vy omboayvu 'rã yvy regua kuery ha'evea rami.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Ojexavai va'e pe ma onhemi aguã yvate va'e Senhor oiko,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Ha'e nunga rupi Senhor, nderery oikuaa va'e kuery ojerovia ndere,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Senhor Sião py oiko va'e pe peporaei pemboete vy.
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Mba'eta ima'endu'a 'rã jouguy moẽare nhombopaga aguã,
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Senhor, xemboaxy ke.
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 Sião tetã rokẽ py ju amombe'u aguã ndereko porãa ha'e javi.
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 Yvy regua kuery ma yvykuarã ojo'oague py ae ho'apa.
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 Senhor ojekuaa uka 'rã ha'evea rami joguerekoa py.
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Heko vai va'e kuery ma omomboa 'rã ikuai axya aguã py,
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Ha'e rã ojexavai rei va'e kuery gui ma Senhor ndaexarai riaei 'rã,
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 Senhor, epu'ã ke.
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Senhor, emongyje ete ha'e kuery.
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.