Salmos 9

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Senhor, ndevy aporaei 'rã xepy'a ha'e javi py.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Avy'a ndere, roguerovy'a 'rã.
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Mba'eta xerovaigua kuery oguevipa.
3 Porquanto os meus inimigos retrocederam e caíram; e pereceram diante da tua face.
4 Mba'eta ndee xerepy 'rã xemboeko porã vy.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Ha'e rami vy yvy regua kuery pe ndeayvu ete 'rã,
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios, apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Ha'e ramo orerovaigua kuery okanhymba,
6 Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 Ha'e rã Senhor ma oĩ riae 'rã guenda openaaty py,
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 Ha'e rami vy omboayvu 'rã yvy regua kuery ha'evea rami.
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Ojexavai va'e pe ma onhemi aguã yvate va'e Senhor oiko,
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Ha'e nunga rupi Senhor, nderery oikuaa va'e kuery ojerovia ndere,
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor , nunca desamparaste os que te buscam.
11 Senhor Sião py oiko va'e pe peporaei pemboete vy.
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos,
12 Mba'eta ima'endu'a 'rã jouguy moẽare nhombopaga aguã,
12 pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Senhor, xemboaxy ke.
13 Tem misericórdia de mim, Senhor ; vê como me fazem sofrer aqueles que me aborrecem, tu que me levantas das portas da morte;
14 Sião tetã rokẽ py ju amombe'u aguã ndereko porãa ha'e javi.
14 para que eu conte todos os teus louvores às portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Yvy regua kuery ma yvykuarã ojo'oague py ae ho'apa.
15 As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Senhor ojekuaa uka 'rã ha'evea rami joguerekoa py.
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos. (Higaiom; Selá)
17 Heko vai va'e kuery ma omomboa 'rã ikuai axya aguã py,
17 Os ímpios serão lançados no inferno e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Ha'e rã ojexavai rei va'e kuery gui ma Senhor ndaexarai riaei 'rã,
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres se malogrará perpetuamente.
19 Senhor, epu'ã ke.
19 Levanta-te, Senhor ! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face.
20 Senhor, emongyje ete ha'e kuery.
20 Tu os pões em medo, Senhor , para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.