Salmos 83
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI
1 Oreruete, ekyrirĩ eme!
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Mba'eta nderovaigua kuery opu'ãmba okuapy,
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Nhomongeta rei okuapy ndevygua kuery rovai,
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Ha'e vy aipoe'i: “Peju ke, jaa jaipe'a yvy re ikuai va'e mbyte gui,
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Peteĩ rami 'rã jogueroayvu okuapy
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Edom regua ha'e Ismael guigua kuery,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gibal pygua, ha'e Amom, Amaleque, Filístia
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Assíria pygua kuery voi onhemoirũ 'rã ha'e kuery reve
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Ha'e kuery re ejapo Midiã regua kuery re rejapoague rami,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 Ha'e va'e kuery ma rejukapa va'ekue En-Dor py,
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Ha'e kuery regua yvatekueve re ejapo Orebe ha'e Zeebe re rejapoague rami,
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Mba'eta “Jajopy 'rã Nhanderuete yvy nhanderekoarã”, he'i okuapy.
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Xeruete, emoaĩmba ke yvyra rogue yvytu jere omboipa heravya rami,
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 ka'aguy rupi tata oapypaa rami,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 Ha'e rami ae avi eakykue monha nde'yvytu vaikue py,
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Senhor, ejapo ha'e kuery oxĩmba aguã rami,
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Tove ha'e kuery toxĩmba ha'e nda'evei nho ta'ikuai raka'e rã peve.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Ha'e ramo 'rãe oikuaa ndee anho Senhor nderery va'e reikoa,
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.