Salmos 74

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Oreruete, mba'e re tu orereja raka'e rã peve?
1 Masquil de Asafe. Ó Deus, por que nos rejeita para sempre? Por que a tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
2 Nema'endu'a ke ndevygua orekuai va'e re,
2 Lembra da tua congregação, a qual compraste na antiguidade; da vara da tua herança, que tu redimiste; este monte Sião, onde tu habitaste.
3 Eju ke ndevygua oo ivaipa are ma va'e py,
3 Eleva os teus pés às desolações perpétuas; até mesmo todas aquelas que o inimigo fez perversamente no santuário.
4 Mba'eta ronhemboatyague py nderovaigua kuery hevovo rei okuapy,
4 Teus inimigos rugem no meio de tuas congregações; eles exibem suas insígnias por sinais.
5 Ha'e kuery ma ka'aguy re haxa oiporu va'e rami avi ombovaipa.
5 Um homem foi famoso de acordo com os machados que ele havia levantado sobre espessas árvores.
6 Ha'e gui aỹ yvyrape ombojegua pyre ha'e javi
6 Mas agora eles quebram sua obra esculpida de uma só vez, com machados e martelos.
7 Ndevygua henda iky'a e'ỹ va'e re omboja tata,
7 Eles lançaram fogo em teu santuário, eles corromperam até o chão a morada do teu nome.
8 Ha'e kuery opy'a py “Aỹ ma nhamomba vyvoi”, he'i okuapy.
8 Eles disseram em seus corações: Juntos vamos destruí-los; eles queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Ha'e rami rire ndoroexavei ma orevy guarã oikuaa uka pyre.
9 Não vemos nossos sinais; não há mais nenhum profeta, nem há entre nós o que saiba por quanto tempo.
10 Oreruete, raka'e peve 'rã tu nderovaigua kuery orere opu'ã rei?
10 Ó Deus, por quanto tempo o adversário nos envergonhará? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Mba'e re tu ndereupivei ri ndepo reiporu kuaa regua,
11 Por que retiras a tua mão, até a tua mão direita? Arranca-a do teu peito.
12 Ha'e gui Xeruete Xeruvixave ma yvy itui ypy'i guive oiko.
12 Pois Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Ndee ma ndepo'akaa rupi remboja'o raka'e ye'ẽ.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; tu quebraste as cabeças dos dragões nas águas.
14 jakare akã rembovopa,
14 Tu quebraste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste para ser alimento do povo que habitava no deserto.
15 Ndee reipe'a va'ekue yvurã ha'e yakã ikuai va'erã,
15 Tu fendeste a fonte e a enchente; tu secaste poderosos rios.
16 Ára ha'e pytũ voi ndevygua.
16 O dia é teu, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
17 Remoĩ avi yvy apy peve guarã.
17 Tu determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Eikuaa pota ke pova'e nunga re:
18 Lembra disto: que o inimigo te envergonhou, ó SENHOR, e que os tolos blasfemaram o teu nome.
19 Emboaxa eme nerymba pyku'i kuery ho'u va'erã pe,
19 Ó não entregues a alma da tua rola à multidão dos perversos; não esqueças para sempre a congregação dos teus pobres.
20 Nema'endu'a ke ndereve guarã rejapo va'ekue re,
20 Tem respeito pelo pacto, pois os lugares escuros da terra estão cheios das habitações da crueldade.
21 Ojexavai va'e toxĩmba rei eme.
21 Não deixes que o oprimido retorne envergonhado; que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 Xeruete, epu'ã ke, eikuaa uka porã ndereko.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente.
23 Nderexarai eme nderovaigua kuery ojapukai rei okuapya re,
23 Não esqueças a voz dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.