Salmos 73
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH
1 Nhanderuete anhetẽ Israel kuery oayvua rupi ete oiko,
1 Na verdade, Deus é bom para o povo de Israel, ele é bom para aqueles que têm um coração puro. para os orgulhosos e os maus, quase perdi a confiança em Deus porque fiquei com inveja deles.
2 Ha'e rã xee ma aikoa rupi ajavy rai,
2 — ausente —
3 Mba'eta xee ma amoaruã va'ekue ojee rive ojerovia va'e kuery,
3 — ausente —
4 Ha'e kuery re noĩ ipy'a eta reia merami.
4 Os maus não sofrem; eles são fortes e cheios de saúde.
5 Ha'e kuery ma avakue imarã va'e rami e'ỹ na'ikane'õi,
5 Eles não sofrem como os outros sofrem, nem têm as aflições que os outros têm.
6 Ojee omoĩ 'rã ojejou porã reia mbo'y rami,
6 Por isso, usam o orgulho como se fosse um colar e a violência, como uma
7 Ikyra ete gui hexa ẽmba rei 'rã,
7 O coração deles está cheio de maldade, e a mente deles só vive fazendo planos perversos.
8 Nhombojaru rei ha'e ijayvu vai rei 'rã okuapy joe,
8 Eles gostam de caçoar e só falam de coisas más. São orgulhosos e fazem planos para explorar os outros.
9 Yva pygua gui onhemboyvateve aguã re tema ijayvu 'rã okuapy,
9 Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.
10 Ha'e nunga rupi heta va'e kuery oje'oi 'rã hupive,
10 Assim o povo de Deus vai atrás deles e crê no que eles dizem.
11 Aipoe'i 'rã: “Mba'exa nda'u Nhanderuete oikuaa 'rã?
11 Eles afirmam: “Deus não vai saber disso; o Altíssimo não descobrirá nada!”
12 Ha'e rami ae ikuai heko vai va'e.
12 Os maus são assim: eles têm muito e ficam cada vez mais ricos.
13 Ha'e nunga rupi xepy'a ky'a e'ỹa rupi aikoa mba'everã ndovarei,
13 Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.
14 Mba'e re tu aiko axy riae
14 Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer o dia inteiro, e todas as manhãs me castigas.
15 Ha'e rami xeayvu va'e rire
15 Se eu tivesse falado como os maus, teria traído o teu povo.
16 Ha'e rami avi ha'e nunga re aikuaa pota vy
16 Então eu me esforcei para entender essas coisas, mas isso era difícil demais para mim.
17 Nhanderuete pegua henda iky'a e'ỹ va'e py aike peve.
17 Porém, quando fui ao teu Templo, entendi o que acontecerá no fim com os maus.
18 Anhetẽ ndee remoĩ 'rã ha'e kuery yxyĩ reia py,
18 Tu os pões em lugares onde eles escorregam e fazes com que caiam mortos.
19 Opa xapy'a 'rã,
19 Eles são destruídos num momento e têm um fim horrível.
20 Oexa ra'ua gui oma'ẽ xapy'a va'e rami 'rã
20 Quando te levantas, Senhor, tu não lembras dos maus, pois eles são como um sonho que a gente esquece quando acorda de manhã.
21 Ha'e gui xepy'a raxy jave,
21 O meu coração estava cheio de amargura, e eu fiquei revoltado.
22 xevai rei aikovy va'ekue aikuaa e'ỹ vy.
22 Eu não podia compreender, ó Deus; era como um animal, sem entendimento.
23 Ha'e rami avi ndereve riae xee aiko,
23 No entanto, estou sempre contigo, e tu me seguras pela mão.
24 Ndee xerereko 'rã xemongetaa rupi.
24 Tu me guias com os teus conselhos e no fim me receberás com honras.
25 Mava'e 'rã tu areko yva re ndee e'ỹ vy?
25 No céu, eu só tenho a ti. E, se tenho a ti, que mais poderia querer na terra?
26 Xero'o, xekuraxõ ikangypa teĩ
26 Ainda que a minha mente e o meu corpo enfraqueçam, Deus é a minha força, ele é tudo o que sempre preciso.
27 Ndegui ojepe'a va'e ma okanhymba 'rã,
27 Os que se afastam de ti certamente morrerão, e tu destruirás os que são infiéis a ti.
28 Ha'e rã xevy ma ha'eve vaipa Nhanderuete reve aikoa.
28 Mas, quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Faço do e anuncio tudo o que ele tem feito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.