Salmos 73

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nhanderuete anhetẽ Israel kuery oayvua rupi ete oiko,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Ha'e rã xee ma aikoa rupi ajavy rai,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Mba'eta xee ma amoaruã va'ekue ojee rive ojerovia va'e kuery,
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Ha'e kuery re noĩ ipy'a eta reia merami.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Ha'e kuery ma avakue imarã va'e rami e'ỹ na'ikane'õi,
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Ojee omoĩ 'rã ojejou porã reia mbo'y rami,
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Ikyra ete gui hexa ẽmba rei 'rã,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Nhombojaru rei ha'e ijayvu vai rei 'rã okuapy joe,
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Yva pygua gui onhemboyvateve aguã re tema ijayvu 'rã okuapy,
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Ha'e nunga rupi heta va'e kuery oje'oi 'rã hupive,
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Aipoe'i 'rã: “Mba'exa nda'u Nhanderuete oikuaa 'rã?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Ha'e rami ae ikuai heko vai va'e.
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Ha'e nunga rupi xepy'a ky'a e'ỹa rupi aikoa mba'everã ndovarei,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 Mba'e re tu aiko axy riae
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 Ha'e rami xeayvu va'e rire
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Ha'e rami avi ha'e nunga re aikuaa pota vy
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 Nhanderuete pegua henda iky'a e'ỹ va'e py aike peve.
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Anhetẽ ndee remoĩ 'rã ha'e kuery yxyĩ reia py,
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Opa xapy'a 'rã,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Oexa ra'ua gui oma'ẽ xapy'a va'e rami 'rã
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Ha'e gui xepy'a raxy jave,
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 xevai rei aikovy va'ekue aikuaa e'ỹ vy.
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Ha'e rami avi ndereve riae xee aiko,
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Ndee xerereko 'rã xemongetaa rupi.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 Mava'e 'rã tu areko yva re ndee e'ỹ vy?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Xero'o, xekuraxõ ikangypa teĩ
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Ndegui ojepe'a va'e ma okanhymba 'rã,
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 Ha'e rã xevy ma ha'eve vaipa Nhanderuete reve aikoa.
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.