Salmos 73
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA
1 Nhanderuete anhetẽ Israel kuery oayvua rupi ete oiko,
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Ha'e rã xee ma aikoa rupi ajavy rai,
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Mba'eta xee ma amoaruã va'ekue ojee rive ojerovia va'e kuery,
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 Ha'e kuery re noĩ ipy'a eta reia merami.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 Ha'e kuery ma avakue imarã va'e rami e'ỹ na'ikane'õi,
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Ojee omoĩ 'rã ojejou porã reia mbo'y rami,
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Ikyra ete gui hexa ẽmba rei 'rã,
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 Nhombojaru rei ha'e ijayvu vai rei 'rã okuapy joe,
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 Yva pygua gui onhemboyvateve aguã re tema ijayvu 'rã okuapy,
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Ha'e nunga rupi heta va'e kuery oje'oi 'rã hupive,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 Aipoe'i 'rã: “Mba'exa nda'u Nhanderuete oikuaa 'rã?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Ha'e rami ae ikuai heko vai va'e.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Ha'e nunga rupi xepy'a ky'a e'ỹa rupi aikoa mba'everã ndovarei,
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 Mba'e re tu aiko axy riae
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 Ha'e rami xeayvu va'e rire
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 Ha'e rami avi ha'e nunga re aikuaa pota vy
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Nhanderuete pegua henda iky'a e'ỹ va'e py aike peve.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Anhetẽ ndee remoĩ 'rã ha'e kuery yxyĩ reia py,
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Opa xapy'a 'rã,
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 Oexa ra'ua gui oma'ẽ xapy'a va'e rami 'rã
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Ha'e gui xepy'a raxy jave,
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 xevai rei aikovy va'ekue aikuaa e'ỹ vy.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Ha'e rami avi ndereve riae xee aiko,
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Ndee xerereko 'rã xemongetaa rupi.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Mava'e 'rã tu areko yva re ndee e'ỹ vy?
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 Xero'o, xekuraxõ ikangypa teĩ
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Ndegui ojepe'a va'e ma okanhymba 'rã,
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Ha'e rã xevy ma ha'eve vaipa Nhanderuete reve aikoa.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.