Salmos 73

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nhanderuete anhetẽ Israel kuery oayvua rupi ete oiko,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Ha'e rã xee ma aikoa rupi ajavy rai,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Mba'eta xee ma amoaruã va'ekue ojee rive ojerovia va'e kuery,
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Ha'e kuery re noĩ ipy'a eta reia merami.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Ha'e kuery ma avakue imarã va'e rami e'ỹ na'ikane'õi,
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Ojee omoĩ 'rã ojejou porã reia mbo'y rami,
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Ikyra ete gui hexa ẽmba rei 'rã,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Nhombojaru rei ha'e ijayvu vai rei 'rã okuapy joe,
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Yva pygua gui onhemboyvateve aguã re tema ijayvu 'rã okuapy,
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Ha'e nunga rupi heta va'e kuery oje'oi 'rã hupive,
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Aipoe'i 'rã: “Mba'exa nda'u Nhanderuete oikuaa 'rã?
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Ha'e rami ae ikuai heko vai va'e.
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Ha'e nunga rupi xepy'a ky'a e'ỹa rupi aikoa mba'everã ndovarei,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Mba'e re tu aiko axy riae
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Ha'e rami xeayvu va'e rire
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Ha'e rami avi ha'e nunga re aikuaa pota vy
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 Nhanderuete pegua henda iky'a e'ỹ va'e py aike peve.
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Anhetẽ ndee remoĩ 'rã ha'e kuery yxyĩ reia py,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Opa xapy'a 'rã,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Oexa ra'ua gui oma'ẽ xapy'a va'e rami 'rã
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Ha'e gui xepy'a raxy jave,
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 xevai rei aikovy va'ekue aikuaa e'ỹ vy.
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Ha'e rami avi ndereve riae xee aiko,
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Ndee xerereko 'rã xemongetaa rupi.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 Mava'e 'rã tu areko yva re ndee e'ỹ vy?
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Xero'o, xekuraxõ ikangypa teĩ
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Ndegui ojepe'a va'e ma okanhymba 'rã,
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Ha'e rã xevy ma ha'eve vaipa Nhanderuete reve aikoa.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.