Salmos 49
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs VC
1 Ha'e javi regua, pendu pota ke pova'e.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 Yvyĩgue'i ha'e yvatekueve,
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 Ha'e gui xejuru py xeayvu 'rã 'arandu re,
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 Ajapyxaka porã 'rã mba'emo re ombojoja vy ijayvua rã,
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 Mba'e re tu jexavaia ára py akyje 'rã?
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 Ha'e kuery ma omba'e rei-rei re rive ojerovia,
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 Anhetẽ avave rei ndojogua kuaai 'rã guyvy rekove.
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 Mba'eta joekove jajogua aguã ma hepy vaipa.
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 jajapo aguã oikove riae aguã rami,
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 Ha'e gui jaexa rã hi'arandu va'e voi omano 'rã.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Opy'a py aipoe'i: “Xero opa e'ỹ va'e hi'aĩ,
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Ha'e rami teĩ avakue ojejou porã va'eri nda'ikuai riaei 'rã.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Ha'e rami ikuai ojee ae ojerovia va'e,
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Ha'e rami teĩ vexa'i rami avi omboguejya 'rã yvykua py.
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 Ha'e rã xerekove ma Nhanderuete oepy 'rã manoa po'akaa gui,
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 Penhemondyi eme amongue imba'e rei-reipave ovy rã,
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 Mba'eta ha'e kuery omano vy mba'eve ndogueraai 'rã ngupive,
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 Oikove teri jave ojejou porã 'rã,
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 ha'e va'e oo avi 'rã tuu kuery ooague py,
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Avakue ojou porãmby nai'arandui vy
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.