Salmos 22
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH
1 Xeruete, Xeruete, mba'e re tu xereja ri?
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que ficas tão longe? Por que não escutas quando grito pedindo socorro?
2 Xeruete, ára py ajapukai ramo naxembovai,
2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo, mas tu não respondes. Eu te chamo de noite, mas não consigo descansar.
3 Ha'e rami teĩ ndee ma iky'a e'ỹ va'e reiko.
3 Tu, porém, és santo e, sentado no teu trono, recebes os louvores do povo de Israel.
4 Oreramoĩ kuery ma ndere ojerovia raka'e.
4 Os nossos antepassados puseram a sua confiança em ti; eles confiaram em ti, e tu os salvaste.
5 Ndevy pe ha'e kuery ojapukai ramo reo jepe raka'e.
5 Eles te pediram ajuda e escaparam do perigo; confiaram em ti e não ficaram desiludidos.
6 Ha'e rã xee ma taxo, ava e'ỹ merami,
6 Eu não sou mais um ser humano; sou um verme. Todos zombam de mim e me desprezam.
7 Xerexaa kuery ha'e javi xejojai rei.
7 Todos os que me veem caçoam de mim, mostrando a língua e balançando a cabeça.
8 “ Senhor re rejerovia ramo tanderepy.
8 Eles dizem: “Você confiou em Deus, o então por que ele não o salva? Se ele gosta de você, por que não o ajuda?”
9 Ha'e rami teĩ ndee ma xetui'i aguã rami xeapo va'ekue.
9 No entanto, ó Deus, tu me trouxeste ao mundo quando nasci e, quando eu era uma criancinha, tu me guardaste.
10 Xetui'i guive ndevy aiko.
10 Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus.
11 Aỹ ma enhemombyry eme xegui,
11 Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.
12 Heta ikuai toro nharõ rami xejoko va'e,
12 Como touros, muitos inimigos me cercam; todos eles estão em volta de mim, como fortes touros da terra de Basã.
13 Xere ha'e kuery ijuru jai,
13 Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.
14 Yy rami anheẽ,
14 Já não tenho mais forças; sou como água derramada no chão. Todos os meus ossos estão fora do lugar; o meu coração é como cera derretida.
15 Yapo guigua pẽgue ipirupaa rami
15 A minha garganta está seca como o pó, e a minha língua gruda no céu da boca. Tu me deixaste como morto no chão.
16 Jagua kuery xembojere rei okuapy,
16 Um bando de marginais está me cercando; eles avançam contra mim como cachorros e rasgam as minhas mãos e os meus pés.
17 Aexapa xekãgue ha'e javi'i.
17 Todos os meus ossos podem ser contados. Os meus inimigos me olham e gostam do que veem.
18 Xeao jomeme omboja'opa ma.
18 Eles repartem entre si as minhas roupas e fazem
19 Ha'e rã ndee Senhor, ejepe'a eme xea gui.
19 Ó Senhor Deus, não te afastes de mim! Vem depressa me socorrer.
20 Eraa jepe xerekove ha'e kuery kyxe gui,
20 Salva-me da espada; não deixes que esses cachorros me matem.
21 Xereraa jepe ke guary juru gui,
21 Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens.
22 Ha'e rami rire xeryvy kuery oendua py xema'endu'a 'rã nderery re,
22 Então contarei à minha gente o que tens feito; na reunião do povo eu te louvarei, dizendo:
23 “ Senhor renonde pejererokyjea rupi pendekuai va'e, peroporaei.
23 “Louvem a Deus, o Senhor , todos os que o Descendentes de Jacó, prestem culto a Deus! Povo de Israel, adore o
24 Mba'eta ha'e naxemboaxy e'ỹi ajexavai rã,
24 Ele não abandona os pobres, nem esquece dos seus sofrimentos. Ele não se esconde deles, mas responde quando gritam por socorro.”
25 Mba'eta ndegui ae ou ijaty va'e kuery mbyte xee rogueroporaei aguã.
25 Na reunião de todo o povo, ó eu te louvarei pelo que tens feito. Na presença de todos os que te temem, oferecerei os que prometi.
26 Ha'e ramo iporiaukue'i okaru 'rã okuapy hevyatãmba peve.
26 Os pobres comerão da carne dos sacrifícios e ficarão satisfeitos; aqueles que adoram o o louvarão. Que sejam sempre prósperos e felizes!
27 Ha'e nunga rupi yvy apy peve ima'endu'aa 'rã Senhor re,
27 Todas as nações lembrarão de Deus, o todos os povos da terra se voltarão para ele, e todas as raças o adorarão.
28 Mba'eta Senhor pegua ae ipo'aka aguã.
28 Pois o Senhor é Rei e governa as nações.
29 Yvy regua oguerekopa rei va'e kuery voi okaru vy ombojerovia 'rã okuapy.
29 Todos os orgulhosos se curvarão na sua presença, e o adorarão todos os mortais, todos os que um dia vão morrer.
30 Tamymino kuery voi ha'e oipotaa rami 'rã ikuai.
30 As pessoas dos tempos futuros o servirão e falarão às a respeito de Deus, o Senhor.
31 Ha'e kuery ou vy omombe'u 'rã ixuguigua teko porã.
31 Os que ainda não nasceram ouvirão falar do que ele fez: “Deus salvou o seu povo!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.