Salmos 22
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ
1 Xeruete, Xeruete, mba'e re tu xereja ri?
1 Ao Músico-chefe sobre Aijelete-Hás-Saar, Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tu tão longe de me ajudar e das palavras do meu bramido?
2 Xeruete, ára py ajapukai ramo naxembovai,
2 Ó meu Deus, eu clamo durante o dia, mas tu não ouves; e na temporada noturna, e não estou em silêncio.
3 Ha'e rami teĩ ndee ma iky'a e'ỹ va'e reiko.
3 Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel.
4 Oreramoĩ kuery ma ndere ojerovia raka'e.
4 Nossos pais confiaram em ti; eles confiaram, e tu os livraste.
5 Ndevy pe ha'e kuery ojapukai ramo reo jepe raka'e.
5 Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos.
6 Ha'e rã xee ma taxo, ava e'ỹ merami,
6 Mas eu sou um verme, e não homem, vergonha dos homens e desprezado do povo.
7 Xerexaa kuery ha'e javi xejojai rei.
7 Todos os que me veem riem de mim para escarnecer; disparam o lábio e sacodem a cabeça, dizendo:
8 “ Senhor re rejerovia ramo tanderepy.
8 Ele confiou no Senhor que ele iria entregá-lo; que ele o livre, vendo que ele se deleitava nele.
9 Ha'e rami teĩ ndee ma xetui'i aguã rami xeapo va'ekue.
9 Mas tu és aquele que me tirou do útero; tu me fizeste esperar, quando eu estava sobre os seios de minha mãe.
10 Xetui'i guive ndevy aiko.
10 Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Aỹ ma enhemombyry eme xegui,
11 Não estejas longe de mim, pois a angústia está perto; visto que não há ninguém para ajudar.
12 Heta ikuai toro nharõ rami xejoko va'e,
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me envolveram ao redor.
13 Xere ha'e kuery ijuru jai,
13 Abriram sobre mim suas bocas, como um leão voraz e rugidor.
14 Yy rami anheẽ,
14 Sou derramado como água, e todos os meus ossos estão fora das juntas; meu coração é como a cera; está derretido no meio de minhas entranhas.
15 Yapo guigua pẽgue ipirupaa rami
15 Minha força se secou como um caco, e a minha língua se apega à minha mandíbula e tu me trouxeste para o pó da morte.
16 Jagua kuery xembojere rei okuapy,
16 Porque os cães me cercaram; a assembleia dos perversos me fechou; eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 Aexapa xekãgue ha'e javi'i.
17 Posso contar todos os meus ossos; eles veem e fixam o olhar sobre mim.
18 Xeao jomeme omboja'opa ma.
18 Eles dividem minhas vestes entre si, e lançam sorte sobre a minha vestimenta.
19 Ha'e rã ndee Senhor, ejepe'a eme xea gui.
19 Mas não fiques longe de mim, ó SENHOR; ó força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Eraa jepe xerekove ha'e kuery kyxe gui,
20 Livra a minha alma da espada; meu querido da força do cão.
21 Xereraa jepe ke guary juru gui,
21 Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios.
22 Ha'e rami rire xeryvy kuery oendua py xema'endu'a 'rã nderery re,
22 Declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 “ Senhor renonde pejererokyjea rupi pendekuai va'e, peroporaei.
23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel.
24 Mba'eta ha'e naxemboaxy e'ỹi ajexavai rã,
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu sua face dele; mas quando clamou a ele, ele ouviu.
25 Mba'eta ndegui ae ou ijaty va'e kuery mbyte xee rogueroporaei aguã.
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; eu pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Ha'e ramo iporiaukue'i okaru 'rã okuapy hevyatãmba peve.
26 Os mansos comerão e se satisfarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá para sempre.
27 Ha'e nunga rupi yvy apy peve ima'endu'aa 'rã Senhor re,
27 Todos os confins do mundo se lembrarão e se tornarão para o SENHOR; e todas as famílias das nações adorarão diante de ti.
28 Mba'eta Senhor pegua ae ipo'aka aguã.
28 Porque o reino é do SENHOR, e ele é o governante entre as nações.
29 Yvy regua oguerekopa rei va'e kuery voi okaru vy ombojerovia 'rã okuapy.
29 Todos aqueles que forem gordos sobre a terra comerão e adorarão; todos aqueles que descerem ao pó se curvarão diante dele; e ninguém pode manter viva a sua própria alma.
30 Tamymino kuery voi ha'e oipotaa rami 'rã ikuai.
30 Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração.
31 Ha'e kuery ou vy omombe'u 'rã ixuguigua teko porã.
31 Eles virão e declararão sua justiça a um povo que vai nascer, que ele fez isso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.