Salmos 145

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Xeruete xeruvixave, xee romboete 'rã.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Ko'ẽ nhavõ roguerovy'a 'rã,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Senhor yvate ete ramo ha'evea rami jaroporaei.
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Tuu kuery voi gua'y kuery oendua py ogueroporaei 'rã nerembiapo,
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Aikuaa pota 'rã ndeyvate etea ha'e nerexakãa re,
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Ijayvua 'rã okuapy ndepo'akaa rupi rejapo va'ekue re,
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Nhomoma'endu'aa 'rã ndeporayvu etea re,
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Senhor ma porayvu ha'e nhomboaxy kuaa va'e.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Pavẽ pe Senhor oexa uka 'rã mborayvu,
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Senhor, remoingo va'ekue ha'e javi ndereroporaei 'rã.
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Ijayvu 'rã ndepo'akaa rupi nerexakãa ojekuaa va'e re,
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 avakue ra'y kuery oikuaa aguã ndepo'akaa rupi rejapo va'ekue,
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Ndepo'akaa ma raka'e rã peve guarã,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Senhor oipytyvõ 'rã ikangy va'e ha'e javi,
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 Ndere anho pavẽ oma'ẽ 'rã okuapy
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Ndepo reipe'a vy
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Senhor ha'evea rami nhanderereko oikoa ha'e javi py,
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Ixupe ojapukai va'e ha'e javi yvýry onhemoĩ 'rã,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Henonde ojererokyjea rupi ikuai va'e pe ojapo 'rã oipota va'e.
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Senhor opena porã 'rã oayvu va'e kuery re.
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Xejuru py taroporaei Senhor.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.