Salmos 145

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Xeruete xeruvixave, xee romboete 'rã.
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Ko'ẽ nhavõ roguerovy'a 'rã,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Senhor yvate ete ramo ha'evea rami jaroporaei.
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Tuu kuery voi gua'y kuery oendua py ogueroporaei 'rã nerembiapo,
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Aikuaa pota 'rã ndeyvate etea ha'e nerexakãa re,
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Ijayvua 'rã okuapy ndepo'akaa rupi rejapo va'ekue re,
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Nhomoma'endu'aa 'rã ndeporayvu etea re,
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Senhor ma porayvu ha'e nhomboaxy kuaa va'e.
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Pavẽ pe Senhor oexa uka 'rã mborayvu,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Senhor, remoingo va'ekue ha'e javi ndereroporaei 'rã.
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 Ijayvu 'rã ndepo'akaa rupi nerexakãa ojekuaa va'e re,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 avakue ra'y kuery oikuaa aguã ndepo'akaa rupi rejapo va'ekue,
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 Ndepo'akaa ma raka'e rã peve guarã,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 Senhor oipytyvõ 'rã ikangy va'e ha'e javi,
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 Ndere anho pavẽ oma'ẽ 'rã okuapy
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Ndepo reipe'a vy
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Senhor ha'evea rami nhanderereko oikoa ha'e javi py,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 Ixupe ojapukai va'e ha'e javi yvýry onhemoĩ 'rã,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Henonde ojererokyjea rupi ikuai va'e pe ojapo 'rã oipota va'e.
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 Senhor opena porã 'rã oayvu va'e kuery re.
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 Xejuru py taroporaei Senhor.
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.