Salmos 102
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARC
1 Senhor, endu ke ajerurea.
1 Senhor , ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 Xee ajexavaia ára ejexa uka e'ỹ eme.
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 Mba'eta xerekove opa ma ovy hataxĩ rami,
3 Porque os meus dias se consomem como fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
4 Nhuũ ojaya pyre ipirupaa rami avi xepy'a re oĩ va'e aendu.
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
5 Xepire voi ojapa ma xekãgue re,
5 Já os meus ossos se pegam à minha pele, em virtude do meu gemer doloroso.
6 Xee ma guyra tekoa e'ỹa rupigua rami aiko,
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nas solidões.
7 Ndake kuaavei,
7 Velo e sou como o pardal solitário no telhado.
8 Xerovaigua kuery ma ára pukukue re xere ovy'a reia rupi ikuai.
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem me amaldiçoam.
9 Mbojape 'rãgue py tanhimbu re akaru,
9 Pois tenho comido cinza como pão e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 Ha'e ramigua ae aendu ndee xejou vai vy ndevai ramo,
10 por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
11 Xe'ára opa ovy pytũ rai'i ouvy vy kuaray'ã ovya rami.
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
12 Ha'e rã ndee Senhor, raka'e rã peve 'rã reiko.
12 Mas tu, Senhor , permanecerás para sempre, e a tua memória, de geração em geração.
13 Ndee repu'ã vy remboaxy 'rã Sião tetã pygua kuery.
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois o tempo de te compadeceres dela, o tempo determinado, já chegou.
14 Nerembiguai kuery oayvu Sião py ita ikuai va'e voi,
14 Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras e se compadecem do seu pó.
15 Yvy regua kuery ha'e javi Senhor rery oendu vy ikuai 'rã ojererokyjea rupi,
15 Então, as nações temerão o nome do Senhor , e todos os reis da terra, a sua glória,
16 Mba'eta Senhor Sião tetã omoĩ atã vy
16 quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
17 Oendu iporiaukue'i ojerurea,
17 e atender à oração do desamparado, e não desprezar a sua oração.
18 Ha'e nunga ta'ipara toiny raka'eve rã guarã.
18 Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao Senhor ,
19 “Guenda iky'a e'ỹ va'e ijyvate va'ea gui,
19 porquanto olhara desde o alto do seu santuário; desde os céus, o Senhor observou a terra,
20 oendu aguã nhuã py ikuai va'e poaẽa,
20 para ouvir o gemido dos presos, para soltar os sentenciados à morte;
21 Sião tetã py ima'endu'aa aguã Senhor rery re,
21 a fim de que seja anunciado o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor, em Jerusalém,
22 Ha'e nunga oiko 'rã yvy regua kuery ono'õmba,
22 quando os povos todos se congregarem, e os reinos, para servirem ao Senhor .
23 Ha'e rami teĩ ha'e ma oipe'a xembaraetea,
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 Xee aipoa'e va'ekue:
24 Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
25 Jypy'i ete ma renhono va'ekue yvy ytarã,
25 Desde a antiguidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 Ha'e nunga ha'e javi okanhymba 'rã,
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como uma veste, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 Ha'e rã ndee ma ha'ekue ae 'rã reiko.
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
28 Nerembiguai ra'y kuery voi ikuai porã 'rã,
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua descendência ficará firmada perante ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.