Provérbios 5
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI
1 Xera'y, eikuaa pota ke 'arandu rupi xeayvua re.
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 'arandu re reiko aguã,
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 Ha'e rã kunha itavy rei va'e ijayvua ma ei rami ete he'ẽ,
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 opaa py ma tai va'e rami 'rã haxy ndevy,
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 Ipy ma manoa katy oguejy ovy,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 Ndoikuaa potai ovy tape tekove katy oo va'e re,
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Ha'e nunga rupi aỹ xera'y, ejapyxaka xeayvu re,
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 Ejepe'a ke kunha tavy rei gui,
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 joupe remboaxa e'ỹ aguã nemboetea aguã va'ekue,
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 reikuaa e'ỹ va'e pe rive remboaxa e'ỹ aguã nemba'e rei-rei,
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 Ha'e rami e'ỹ vy remano ta ma vy nepoaẽ 'rã rejupy,
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 Ha'e vy aipo're 'rã:
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 Naendu potai xembo'ea kuery ijayvua,
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 Mba'eta aỹ ma aĩ vai aguã rami aiko
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Ha'e nunga rupi ey'u nde'ygua gui ae,
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 Tyrã pa oka katy rive ri ty'y renhoẽ ta nde'ygua gui,
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Ha'e rami 'rãgue py ndevy guarã ae 'rã rereko,
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 Toiko porã nde'ygua,
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 Ha'e ae ndevygua toiko guaxu iporã va'e rami.
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 Xera'y, mba'e re 'rã tu renhembotavy uka kunha mboae pe?
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 Mba'eta nhande jaikoa ma Senhor oexapa,
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 Heko vai va'e ma mba'emo vai ojapoague py ae 'rã ho'a.
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 Omano 'rã ndojejokoi reia py,
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.