Provérbios 5
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NAA
1 Xera'y, eikuaa pota ke 'arandu rupi xeayvua re.
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 'arandu re reiko aguã,
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 Ha'e rã kunha itavy rei va'e ijayvua ma ei rami ete he'ẽ,
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 opaa py ma tai va'e rami 'rã haxy ndevy,
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 Ipy ma manoa katy oguejy ovy,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 Ndoikuaa potai ovy tape tekove katy oo va'e re,
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Ha'e nunga rupi aỹ xera'y, ejapyxaka xeayvu re,
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 Ejepe'a ke kunha tavy rei gui,
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 joupe remboaxa e'ỹ aguã nemboetea aguã va'ekue,
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 reikuaa e'ỹ va'e pe rive remboaxa e'ỹ aguã nemba'e rei-rei,
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 Ha'e rami e'ỹ vy remano ta ma vy nepoaẽ 'rã rejupy,
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 Ha'e vy aipo're 'rã:
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 Naendu potai xembo'ea kuery ijayvua,
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 Mba'eta aỹ ma aĩ vai aguã rami aiko
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 Ha'e nunga rupi ey'u nde'ygua gui ae,
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 Tyrã pa oka katy rive ri ty'y renhoẽ ta nde'ygua gui,
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 Ha'e rami 'rãgue py ndevy guarã ae 'rã rereko,
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 Toiko porã nde'ygua,
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 Ha'e ae ndevygua toiko guaxu iporã va'e rami.
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 Xera'y, mba'e re 'rã tu renhembotavy uka kunha mboae pe?
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 Mba'eta nhande jaikoa ma Senhor oexapa,
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 Heko vai va'e ma mba'emo vai ojapoague py ae 'rã ho'a.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Omano 'rã ndojejokoi reia py,
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.