Provérbios 5

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Xera'y, eikuaa pota ke 'arandu rupi xeayvua re.
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha inteligência inclina o teu ouvido;
2 'arandu re reiko aguã,
2 Para que guardes os meus conselhos e os teus lábios observem o conhecimento.
3 Ha'e rã kunha itavy rei va'e ijayvua ma ei rami ete he'ẽ,
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
4 opaa py ma tai va'e rami 'rã haxy ndevy,
4 Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Ipy ma manoa katy oguejy ovy,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.
6 Ndoikuaa potai ovy tape tekove katy oo va'e re,
6 Para que não ponderes os caminhos da vida, as suas andanças são errantes: jamais os conhecerás.
7 Ha'e nunga rupi aỹ xera'y, ejapyxaka xeayvu re,
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Ejepe'a ke kunha tavy rei gui,
8 Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;
9 joupe remboaxa e'ỹ aguã nemboetea aguã va'ekue,
9 Para que não dês a outrem a tua honra, e não entregues a cruéis os teus anos de vida;
10 reikuaa e'ỹ va'e pe rive remboaxa e'ỹ aguã nemba'e rei-rei,
10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;
11 Ha'e rami e'ỹ vy remano ta ma vy nepoaẽ 'rã rejupy,
11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
12 Ha'e vy aipo're 'rã:
12 E então digas: Como odiei a correção! e o meu coração desprezou a repreensão!
13 Naendu potai xembo'ea kuery ijayvua,
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Mba'eta aỹ ma aĩ vai aguã rami aiko
14 No meio da congregação e da assembléia foi que eu me achei em quase todo o mal.
15 Ha'e nunga rupi ey'u nde'ygua gui ae,
15 Bebe água da tua fonte, e das correntes do teu poço.
16 Tyrã pa oka katy rive ri ty'y renhoẽ ta nde'ygua gui,
16 Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Ha'e rami 'rãgue py ndevy guarã ae 'rã rereko,
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
18 Toiko porã nde'ygua,
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
19 Ha'e ae ndevygua toiko guaxu iporã va'e rami.
19 Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente.
20 Xera'y, mba'e re 'rã tu renhembotavy uka kunha mboae pe?
20 E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
21 Mba'eta nhande jaikoa ma Senhor oexapa,
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
22 Heko vai va'e ma mba'emo vai ojapoague py ae 'rã ho'a.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqüidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Omano 'rã ndojejokoi reia py,
23 Ele morrerá, porque desavisadamente andou, e pelo excesso da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.