Provérbios 28

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Heko vai va'e ojava 'rã ovy oakykue monhaa e'ỹ teĩ,
1 Os perversos fogem quando nenhum homem os persegue, mas os justos são audazes como um leão.
2 Yvy re ikuai va'e heko vai rei ramo huvixa kuery nhomboekovia jepi 'rã,
2 Pela transgressão de uma terra muitos são os seus príncipes, mas por um homem de entendimento e conhecimento seu estado será prolongado.
3 Ava iporiaukue oirũ kuery iporiaukue'i avyky reia omomba 'rã,
3 Um homem pobre que oprime os pobres é como a chuva varredora, que não deixa comida.
4 Lei rupi e'ỹ ikuai va'e oguerovy'a rei 'rã heko vai va'e reko,
4 Aqueles que abandonam a lei louvam os perversos, mas os que guardam a lei contendem com eles.
5 Avakue heko vai va'e ndoikuaai 'rã mba'e pa teko porã,
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas aqueles que buscam ao ­SENHOR entendem todas as coisas.
6 Iporiau e'ỹ va'e teko vai rupi ikuai va'e gui
6 Melhor é o pobre que anda na sua retidão, do que aquele que é perverso em seus caminhos, embora seja rico.
7 Lei rupi ta'y oiko va'e ma hi'arandu va'e,
7 Quem quer que guarde a lei é como um filho sábio, mas aquele que é companheiro dos homens tumultuosos envergonha o seu pai.
8 Jokorea ha'e ojou retavexea rupi mba'emo ojouve heravy va'e ma
8 Aquele que aumenta os seus bens com usura e ganho injusto, ajunta-os para aquele que tiver pena dos pobres.
9 Lei py oĩ va'e re ndojapyxakaxei vy oapyxa omboty va'ekue ma
9 Aquele que desvia o seu ouvido de ouvir a lei, até a sua oração será abominação.
10 Tape vai rupi heko porã va'e reropiaare kuery ma
10 Quem quer que faça o justo se desviar para um mau caminho, cairá em sua própria cova, mas os retos terão boas coisas por possessão.
11 Avakue oguerekopa va'e ha'e kuery ae oikuaa rami ojeupe “Hi'arandupa va'e”, he'i 'rã,
11 O homem rico é sábio em seu próprio conceito, mas o pobre que tem entendimento, o examina.
12 Heko porã va'e ipo'aka ramo ovy'a pavẽ 'rã,
12 Quando os homens justos se regozijam, há grande glória, mas quando os perversos sobem, um homem se esconde.
13 Ojejavyague onhomi va'e ndoiko porãi 'rã,
13 Aquele que encobre os seus pecados não prosperará, mas quem quer que os confesse e os abandone, terá misericórdia.
14 Ovy'a ete 'rã Nhanderuete renonde ojererokyjea rupi oĩ atã va'e,
14 Feliz é o homem que continuamente teme, mas aquele que endurece o seu coração cairá no dano.
15 Heko vai va'e guetarã kuery iporiaukue'i va'e re ipo'aka va'e ma
15 Como um leão rugidor, e um urso raivoso, assim é o governante perverso sobre as pessoas pobres.
16 Huvixa hi'arandu e'ỹ va'e nhombojexavaive rive 'rã,
16 O príncipe que carece de entendimento é também um grande opressor, mas o que aborrece a cobiça prolongará os seus dias.
17 Avakue tuguy moẽa rupi ikuai va'e okanhy 'rã yvykua katy oo vy.
17 O homem que faz violência ao sangue de qualquer pessoa fugirá para a cova; nenhum homem o detenha.
18 Anhetẽ rupi ikuai va'e oo jepe 'rã,
18 Quem quer que ande corretamente será salvo, mas aquele que é perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Oyvy karaĩ riae va'e ojou reta 'rã mbojape,
19 Aquele que lavra sua terra terá abundância de pão, mas o que segue pessoas vãs terá pobreza o suficiente.
20 Avakue ojeroviapy va'e omoingo porãa 'rã,
20 Um homem fiel abundará com bênçãos, mas aquele que se apressa para ficar rico não será inocente.
21 Peteĩ rive jayvuve ramo nda'evei,
21 Ter o respeito das pessoas não é bom, porque é por um pedaço de pão que o homem transgredirá.
22 Guexa py oipotapa rei va'e ma omba'e rei-reirã rakykue rupi rive 'rã onha-onha oikovy,
22 Aquele que se apressa para ficar rico tem um olho mau, e não reconsidera que a pobreza virá sobre ele.
23 Oapekũ py ijayvu porã rei rive va'e 'rãgue py
23 Aquele que repreende um homem, mais tarde encontrará mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Nguu e'ỹ vy oxy gui imonda vy “Ajejavya e'ỹ” he'i va'e ma
24 Quem quer que roube o seu pai ou a sua mãe e diga: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 Oipotapa rei va'e ojapo 'rã joguero'apa rei aguã rami,
25 Aquele que é de coração orgulhoso incita a contenda, mas aquele que põe a sua confiança no ­SENHOR engordará.
26 Opy'a py ojee ae ojerovia va'e ma hi'arandu e'ỹ va'e,
26 Aquele que confia no seu próprio coração é um tolo, mas quem quer que ande sabiamente será liberto.
27 Iporiaukue'i pe mba'emo ome'ẽ va'e pe ma mba'eve ndoatai 'rã,
27 Aquele que dá aos pobres não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Heko vai va'e ipo'akave ovy ramo avakue onhemimba 'rã,
28 Quando os perversos se levantam, os homens se escondem, mas quando eles perecem, os justos aumentam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.