Provérbios 22
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI
1 Nhanemba'e rei-rei retaa gui ovareve va'e ma nhanderery re ima'endu'a porãa.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 Oguerekopa rei va'e ha'e iporiaukue'i ma peteĩ'i guigua meme,
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 Hi'arandu va'e mba'emo vai oexa vy onhemi 'rã,
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 Senhor renonde jajererokyjea rupi vy nhanhemo'yvyĩ'i vy
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Heko vai va'e oikoa rupi oĩ nhuã ha'e juu vaikue,
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Pembo'e ke kyrĩgue oiko aguã re.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 Oguerekopa va'e oguereko axy 'rã iporiaukue'i,
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Teko vai rive omoaĩ va'ekue omono'õ 'rã mba'emo vai ae,
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 Akate'ỹa rupi e'ỹ ome'ẽ va'ekue omoingo porãa 'rã,
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Pemoxẽ ke jojojai reiaty, ha'e ramo opa avi 'rã joguero'a reiaty,
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 Opy'a re teko porã anho omoĩ reve ijayvu porã kuaa va'e ma
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 Hi'arandu va'e re Senhor oma'ẽ vy omoĩ atã 'rã,
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 Inhate'ỹ va'e aipoe'i 'rã: “Guary oka py hiny,
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 Kunha reko rei ijayvua ma yvykua puku rami,
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Kyrĩgue py'a re oĩ 'rã 'arandu e'ỹa,
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 Iporiaukue'i gui omba'e rei-reirã oipe'a va'e,
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Ejapyxaka porã ke rendu aguã hi'arandu va'e kuery ijayvua.
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 Mba'eta ndepy'a re remoĩ ramo nembovy'a 'rã,
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 Senhor re rejerovia riae aguã rami
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Xapy'a rei nda'u ndevy namboparai ri ty'y mba'emo iporã ete va'e re,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 ndevy aikuaa uka aguã ayvu anhetẽ ete va'e,
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Nemonda eme iporiaukue'i gui, mba'eta iporiaukue'i ae ma,
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 Mba'eta ha'e va'e regua ma Senhor ae oepy 'rã,
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Neirũ eme ivai ja rei va'e re,
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 ndee avi reiko e'ỹ aguã ha'e kuery reko vaia rupi,
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Nda'evei ndee voi reiko aguã ha'e ae oĩ vai aguã rami ijayvu va'e regua,
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 mba'eta xapy'a rei nderejoui 'rã repaga aguã.
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Erova eme yvy markaarã
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Rexa pa avakue omba'eapo porã kuaa va'e?
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.