Provérbios 22

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nhanemba'e rei-rei retaa gui ovareve va'e ma nhanderery re ima'endu'a porãa.
1 Mais vale a escolha de um bom nome do que grandes riquezas, e o favor amoroso é melhor do que a prata e o ouro.
2 Oguerekopa rei va'e ha'e iporiaukue'i ma peteĩ'i guigua meme,
2 O rico e o pobre se encontram; o ­SENHOR é o criador de todos eles.
3 Hi'arandu va'e mba'emo vai oexa vy onhemi 'rã,
3 Um homem prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e são punidos.
4 Senhor renonde jajererokyjea rupi vy nhanhemo'yvyĩ'i vy
4 Pela humildade e pelo temor do ­SENHOR são as riquezas, a honra e a vida.
5 Heko vai va'e oikoa rupi oĩ nhuã ha'e juu vaikue,
5 Espinhos e laços estão no caminho do perverso; aquele que guardar a sua alma estará longe deles.
6 Pembo'e ke kyrĩgue oiko aguã re.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 Oguerekopa va'e oguereko axy 'rã iporiaukue'i,
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Teko vai rive omoaĩ va'ekue omono'õ 'rã mba'emo vai ae,
8 Aquele que semeia a iniquidade colherá vaidade, e a vara de sua ira falhará.
9 Akate'ỹa rupi e'ỹ ome'ẽ va'ekue omoingo porãa 'rã,
9 Aquele que tem um olho beneficente será abençoado, porque ele dá do seu pão aos pobres.
10 Pemoxẽ ke jojojai reiaty, ha'e ramo opa avi 'rã joguero'a reiaty,
10 Lança fora o escarnecedor, e a contenda sairá; sim, cessarão a luta e a vergonha.
11 Opy'a re teko porã anho omoĩ reve ijayvu porã kuaa va'e ma
11 Aquele que ama a pureza de coração, por causa da graça de seus lábios, será amigo do rei.
12 Hi'arandu va'e re Senhor oma'ẽ vy omoĩ atã 'rã,
12 Os olhos do ­SENHOR preservam o conhecimento, e ele derruba as palavras do transgressor.
13 Inhate'ỹ va'e aipoe'i 'rã: “Guary oka py hiny,
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão lá fora, serei morto nas ruas.
14 Kunha reko rei ijayvua ma yvykua puku rami,
14 A boca da mulher estranha é uma cova profunda; aquele que for abominado pelo ­SENHOR cairá nela.
15 Kyrĩgue py'a re oĩ 'rã 'arandu e'ỹa,
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afastará dela.
16 Iporiaukue'i gui omba'e rei-reirã oipe'a va'e,
16 Aquele que oprime o pobre para aumentar suas riquezas, e aquele que dá ao rico, certamente virá a necessitar.
17 Ejapyxaka porã ke rendu aguã hi'arandu va'e kuery ijayvua.
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 Mba'eta ndepy'a re remoĩ ramo nembovy'a 'rã,
18 Porque será agradável se as guardares dentro de ti; se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Senhor re rejerovia riae aguã rami
19 Para que a tua confiança esteja no ­SENHOR, a ti tornei conhecido este dia, a ti mesmo.
20 Xapy'a rei nda'u ndevy namboparai ri ty'y mba'emo iporã ete va'e re,
20 Não te escrevi excelentes coisas, em conselhos e conhecimento;
21 ndevy aikuaa uka aguã ayvu anhetẽ ete va'e,
21 para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade; para que pudeste responder as palavras da verdade aos que forem enviados a ti?
22 Nemonda eme iporiaukue'i gui, mba'eta iporiaukue'i ae ma,
22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre, nem oprima o aflito no portão;
23 Mba'eta ha'e va'e regua ma Senhor ae oepy 'rã,
23 porque o ­SENHOR pleiteará por sua causa, e saqueará a alma daqueles que os saquearem.
24 Neirũ eme ivai ja rei va'e re,
24 Não faças amizade com um homem raivoso, e não ande com o homem furioso;
25 ndee avi reiko e'ỹ aguã ha'e kuery reko vaia rupi,
25 para que não aprendas seus caminhos, e consigas um laço para a tua alma.
26 Nda'evei ndee voi reiko aguã ha'e ae oĩ vai aguã rami ijayvu va'e regua,
26 Não sejas tu um daqueles que apertam as mãos, ou daqueles que são fiadores de dívidas.
27 mba'eta xapy'a rei nderejoui 'rã repaga aguã.
27 Se nada tens para pagar, por que ele deveria levar tua cama de debaixo de ti?
28 Erova eme yvy markaarã
28 Não removas os limites antigos que teus pais estabeleceram.
29 Rexa pa avakue omba'eapo porã kuaa va'e?
29 Vês tu o homem diligente em seu negócio? Ele ficará diante de reis; não ficará diante de homens maus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.