Jó 4

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ha'e ramo Temã pygua Elifaz ombovai. Ha'e vy aipoe'i Jó pe:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 — Xapy'a rei amongue ndevy ijayvu ramo nerendui 'rã ri ty'y?
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 Ma'ẽ, ndee ma mbovy e'ỹ rei rekombo'e va'ekue,
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 Ndeayvua py reipytyvõ va'ekue onhepyxanga va'e kuery,
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 Ha'e rã aỹ ma ndere ju ha'e nunga ou ramo ndee nerenduxei 'rã.
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 Nhanderuete renonde rejererokyjea rupi ve'ỹ ri ty'y rejerovia,
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 — Nema'endu'a pota ke: Ojejavy e'ỹ va'e pa okanhy 'rã?
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 Xee aexaa rami, mba'emo vai nhotỹare kuery ma
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 Nhanderuete ipytuẽ ramo rive ha'e kuery ikuai axy 'rã.
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 Ha'e ramo guary kuery voi inharõ teĩ okyrirĩ 'rã okororõa gui,
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 Ha'e rami vy guary kuery ikangy 'rã oje'oivy mba'eve ndojukavei vy.
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 — Peteĩ ayvu aendu xee ae'ia py omombe'ua rã.
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 Pyávy, ajexa ra'ua re aikuaa pota ete reve,
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 ou karamboae xemondyi ha'e xemboryryipaarã.
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 Ha'e ramo peteĩ nhe'ẽ oaxa xerenonde rupi.
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 Ha'e va'e opyta ho'amy va'eri ndaexa kuaai hova.
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 “Imarã va'e kuery nda'u heko porã 'rã Nhanderuete renonde?
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 Ma'ẽ, Nhanderuete ma guembiguai kuery re ndojeroviai 'rã.
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 Ha'e rã yapo guigua py hoo va'e re katuve ma.
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 Aje'ive ha'e kuery itui'i 'rã, ha'e gui ka'arukue ju omombaa 'rã.
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 Ha'e kuery rekove oipe'aa ramo
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.