Jó 4
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ
1 Ha'e ramo Temã pygua Elifaz ombovai. Ha'e vy aipoe'i Jó pe:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 — Xapy'a rei amongue ndevy ijayvu ramo nerendui 'rã ri ty'y?
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 Ma'ẽ, ndee ma mbovy e'ỹ rei rekombo'e va'ekue,
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 Ndeayvua py reipytyvõ va'ekue onhepyxanga va'e kuery,
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 Ha'e rã aỹ ma ndere ju ha'e nunga ou ramo ndee nerenduxei 'rã.
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 Nhanderuete renonde rejererokyjea rupi ve'ỹ ri ty'y rejerovia,
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 — Nema'endu'a pota ke: Ojejavy e'ỹ va'e pa okanhy 'rã?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 Xee aexaa rami, mba'emo vai nhotỹare kuery ma
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 Nhanderuete ipytuẽ ramo rive ha'e kuery ikuai axy 'rã.
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 Ha'e ramo guary kuery voi inharõ teĩ okyrirĩ 'rã okororõa gui,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Ha'e rami vy guary kuery ikangy 'rã oje'oivy mba'eve ndojukavei vy.
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 — Peteĩ ayvu aendu xee ae'ia py omombe'ua rã.
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 Pyávy, ajexa ra'ua re aikuaa pota ete reve,
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 ou karamboae xemondyi ha'e xemboryryipaarã.
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 Ha'e ramo peteĩ nhe'ẽ oaxa xerenonde rupi.
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 Ha'e va'e opyta ho'amy va'eri ndaexa kuaai hova.
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 “Imarã va'e kuery nda'u heko porã 'rã Nhanderuete renonde?
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 Ma'ẽ, Nhanderuete ma guembiguai kuery re ndojeroviai 'rã.
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 Ha'e rã yapo guigua py hoo va'e re katuve ma.
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 Aje'ive ha'e kuery itui'i 'rã, ha'e gui ka'arukue ju omombaa 'rã.
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 Ha'e kuery rekove oipe'aa ramo
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.