Salmos 80

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 હે ઇસ્રાએલનાં પાળક, અમારી પ્રાર્થના સાંભળો;
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 એફાઇમ, બિન્યામીન અને મનાશ્શા આગળ તમારું સાર્મથ્ય બતાવો!
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 હે દેવ, અમને તમે ફેરવો;
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 હે સૈન્યોના યહોવા દેવ,
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 તમે તમારા લોકોને આંસુવાળી રોટલી ખવડાવી છે
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 તમે અમને અમારા પડોશીઓને લડવા માટે યુદ્ધના નિશાન બનાવ્યાં છે;
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 હે સૈન્યોના દેવ, અમને પાછા ફેરવો,
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 તમે વિદેશી રાષ્ટોને હાંકી કાઢયા
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 તમે ભૂમિને તેને વાસ્તે સાફ કરી,
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 તેની છાયાથી પર્વતો ઢંકાઇ ગયા,
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 તેણે પોતાની ડાળીઓ સમુદ્ર સુધી પ્રસારી
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 તમે તેનો કોટ એવી રીતે કેમ તોડ્યો છે
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 જંગલમાંથી ડુક્કરો આવીને તેને બગાડે છે,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 હે સૈન્યોના દેવ, તમે પાછા આવો, આકાશમાંથી નીચે દ્રષ્ટિ કરો,
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 તમે તમારા જમણા હાથે જેને રોપ્યો છે, અને તમે બળવાન કર્યો છે,
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 તમારા “દ્રાક્ષાવેલા”ને કાપી નાખ્યો છે અને અગ્નિથી બાળી નાખ્યા છે.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 તમારા જમણા હાથે જે માણસ છે,
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 તમારાથી અમે કદી વિમુખ થઇશું નહિ;
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 હે સૈન્યોના દેવ યહોવા, અમને પાછા ફેરવો;
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.