Salmos 72
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NTLH
1 હે દેવ, તમે રાજાને ન્યાય કરવા માટે તમારા જ્ઞાન અને અધિકાર આપો,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 તેઓ તમારા લોકોનો નિષ્પક્ષતાથી ન્યાય કરશે.
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 પર્વતો અને ડુંગરો ન્યાયીપણે લોકો માટે શાંતિ,
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 તે લોકોમાં ન્યાય કરશે દીનદુ:ખીઓનો, દરિદ્રીઓનાં દીકરાઓનો ઉદ્ધાર કરશે;
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 તે લોકો, તેઓની પેઢી દર પેઢી આકાશમાં સૂર્ય
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 જેમ ખેતરો પર વરસાદ પડે છે,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 તેના શાસનકાળમા ન્યાયીઓની આબાદી થશે,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 વળી તે સમુદ્રથી સમુદ્ર સુધી
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 તેની સમક્ષ રણવાસીઓ નમશે,
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 તાશીર્શના રાજાઓ, અને ભૂમધ્ય સમુદ્રના કિનારાના રાજાઓ,
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 સર્વ રાજાઓ તેને નમન કરશે,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 કારણકે તે ગરીબ અને જરુરીયાતવાળા લોકોને બચાવે છે જે તેમને મદદ માટે પોકારે છે,
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 તે લાચાર તથા દરિદ્રીઓ ઉપર દયા બતાવશે,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 તે તેઓનાં આત્માઓને જુલમ અને હિંસાથી છોડાવશે;
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 શેબાનું સોનું તેમને આપવામાં આવશે,
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 દેશમાં પર્વતોનાં શીખરો પર
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 તેમનાં નામનો સર્વકાળ આદર કરવામાં આવશે;
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 ઇસ્રાએલના દેવને, યહોવા દેવને ધન્ય હોજો;
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 તેમનાં મહિમાવંત નામની સર્વદા
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 યશાઇના પુત્ર દાઉદની પ્રાર્થનાઓ અહીં પૂર્ણ થાય છે.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.