Salmos 72

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 હે દેવ, તમે રાજાને ન્યાય કરવા માટે તમારા જ્ઞાન અને અધિકાર આપો,
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 તેઓ તમારા લોકોનો નિષ્પક્ષતાથી ન્યાય કરશે.
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 પર્વતો અને ડુંગરો ન્યાયીપણે લોકો માટે શાંતિ,
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 તે લોકોમાં ન્યાય કરશે દીનદુ:ખીઓનો, દરિદ્રીઓનાં દીકરાઓનો ઉદ્ધાર કરશે;
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 તે લોકો, તેઓની પેઢી દર પેઢી આકાશમાં સૂર્ય
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 જેમ ખેતરો પર વરસાદ પડે છે,
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 તેના શાસનકાળમા ન્યાયીઓની આબાદી થશે,
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 વળી તે સમુદ્રથી સમુદ્ર સુધી
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 તેની સમક્ષ રણવાસીઓ નમશે,
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 તાશીર્શના રાજાઓ, અને ભૂમધ્ય સમુદ્રના કિનારાના રાજાઓ,
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 સર્વ રાજાઓ તેને નમન કરશે,
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 કારણકે તે ગરીબ અને જરુરીયાતવાળા લોકોને બચાવે છે જે તેમને મદદ માટે પોકારે છે,
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 તે લાચાર તથા દરિદ્રીઓ ઉપર દયા બતાવશે,
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 તે તેઓનાં આત્માઓને જુલમ અને હિંસાથી છોડાવશે;
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 શેબાનું સોનું તેમને આપવામાં આવશે,
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 દેશમાં પર્વતોનાં શીખરો પર
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 તેમનાં નામનો સર્વકાળ આદર કરવામાં આવશે;
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 ઇસ્રાએલના દેવને, યહોવા દેવને ધન્ય હોજો;
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 તેમનાં મહિમાવંત નામની સર્વદા
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 યશાઇના પુત્ર દાઉદની પ્રાર્થનાઓ અહીં પૂર્ણ થાય છે.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.