Salmos 72
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs BKJ
1 હે દેવ, તમે રાજાને ન્યાય કરવા માટે તમારા જ્ઞાન અને અધિકાર આપો,
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 તેઓ તમારા લોકોનો નિષ્પક્ષતાથી ન્યાય કરશે.
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 પર્વતો અને ડુંગરો ન્યાયીપણે લોકો માટે શાંતિ,
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 તે લોકોમાં ન્યાય કરશે દીનદુ:ખીઓનો, દરિદ્રીઓનાં દીકરાઓનો ઉદ્ધાર કરશે;
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 તે લોકો, તેઓની પેઢી દર પેઢી આકાશમાં સૂર્ય
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 જેમ ખેતરો પર વરસાદ પડે છે,
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 તેના શાસનકાળમા ન્યાયીઓની આબાદી થશે,
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 વળી તે સમુદ્રથી સમુદ્ર સુધી
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 તેની સમક્ષ રણવાસીઓ નમશે,
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 તાશીર્શના રાજાઓ, અને ભૂમધ્ય સમુદ્રના કિનારાના રાજાઓ,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 સર્વ રાજાઓ તેને નમન કરશે,
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 કારણકે તે ગરીબ અને જરુરીયાતવાળા લોકોને બચાવે છે જે તેમને મદદ માટે પોકારે છે,
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 તે લાચાર તથા દરિદ્રીઓ ઉપર દયા બતાવશે,
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 તે તેઓનાં આત્માઓને જુલમ અને હિંસાથી છોડાવશે;
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 શેબાનું સોનું તેમને આપવામાં આવશે,
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 દેશમાં પર્વતોનાં શીખરો પર
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 તેમનાં નામનો સર્વકાળ આદર કરવામાં આવશે;
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 ઇસ્રાએલના દેવને, યહોવા દેવને ધન્ય હોજો;
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 તેમનાં મહિમાવંત નામની સર્વદા
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 યશાઇના પુત્ર દાઉદની પ્રાર્થનાઓ અહીં પૂર્ણ થાય છે.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.