Salmos 72

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 હે દેવ, તમે રાજાને ન્યાય કરવા માટે તમારા જ્ઞાન અને અધિકાર આપો,
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 તેઓ તમારા લોકોનો નિષ્પક્ષતાથી ન્યાય કરશે.
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 પર્વતો અને ડુંગરો ન્યાયીપણે લોકો માટે શાંતિ,
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 તે લોકોમાં ન્યાય કરશે દીનદુ:ખીઓનો, દરિદ્રીઓનાં દીકરાઓનો ઉદ્ધાર કરશે;
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 તે લોકો, તેઓની પેઢી દર પેઢી આકાશમાં સૂર્ય
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 જેમ ખેતરો પર વરસાદ પડે છે,
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 તેના શાસનકાળમા ન્યાયીઓની આબાદી થશે,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 વળી તે સમુદ્રથી સમુદ્ર સુધી
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 તેની સમક્ષ રણવાસીઓ નમશે,
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 તાશીર્શના રાજાઓ, અને ભૂમધ્ય સમુદ્રના કિનારાના રાજાઓ,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 સર્વ રાજાઓ તેને નમન કરશે,
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 કારણકે તે ગરીબ અને જરુરીયાતવાળા લોકોને બચાવે છે જે તેમને મદદ માટે પોકારે છે,
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 તે લાચાર તથા દરિદ્રીઓ ઉપર દયા બતાવશે,
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 તે તેઓનાં આત્માઓને જુલમ અને હિંસાથી છોડાવશે;
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 શેબાનું સોનું તેમને આપવામાં આવશે,
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 દેશમાં પર્વતોનાં શીખરો પર
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 તેમનાં નામનો સર્વકાળ આદર કરવામાં આવશે;
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 ઇસ્રાએલના દેવને, યહોવા દેવને ધન્ય હોજો;
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 તેમનાં મહિમાવંત નામની સર્વદા
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 યશાઇના પુત્ર દાઉદની પ્રાર્થનાઓ અહીં પૂર્ણ થાય છે.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.