Salmos 67
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs VC
1 હે દેવ, અમારા પર કૃપા કરો, અને આશીર્વાદ આપો;
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 જેથી પૃથ્વી પરનો પ્રત્યેક વ્યકિત તમારા માગોર્ વિષે ભલે શીખે.
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 હે દેવ, લોકો તમારી આભારસ્તુતિ કરે;
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 પ્રજાઓ આનંદ કરશે અને હર્ષથી ગાશે;
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 હે દેવ, લોકો તમારી આભારસ્તુતિ કરે;
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 પૃથ્વીએ આપણને તેનો વિપુલ પાક આપ્યો છે.
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 દેવ આપણને આશીર્વાદ આપશે,
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.