Salmos 67
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NVI
1 હે દેવ, અમારા પર કૃપા કરો, અને આશીર્વાદ આપો;
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 જેથી પૃથ્વી પરનો પ્રત્યેક વ્યકિત તમારા માગોર્ વિષે ભલે શીખે.
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 હે દેવ, લોકો તમારી આભારસ્તુતિ કરે;
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 પ્રજાઓ આનંદ કરશે અને હર્ષથી ગાશે;
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 હે દેવ, લોકો તમારી આભારસ્તુતિ કરે;
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 પૃથ્વીએ આપણને તેનો વિપુલ પાક આપ્યો છે.
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 દેવ આપણને આશીર્વાદ આપશે,
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.