Salmos 67
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NTLH
1 હે દેવ, અમારા પર કૃપા કરો, અને આશીર્વાદ આપો;
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 જેથી પૃથ્વી પરનો પ્રત્યેક વ્યકિત તમારા માગોર્ વિષે ભલે શીખે.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 હે દેવ, લોકો તમારી આભારસ્તુતિ કરે;
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 પ્રજાઓ આનંદ કરશે અને હર્ષથી ગાશે;
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 હે દેવ, લોકો તમારી આભારસ્તુતિ કરે;
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 પૃથ્વીએ આપણને તેનો વિપુલ પાક આપ્યો છે.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 દેવ આપણને આશીર્વાદ આપશે,
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.