Salmos 38
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs VC
1 હે યહોવા, તમે ક્રોધમાં આવી મને ઠપકો આપશો નહિ,
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 તમારા બાણોએ મને વીંધી નાખ્યો છે;
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 તમારા ગુસ્સાને લીધે મારું શરીર જરાપણ તંદુરસ્ત નથી.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 મારા માથા પર પાપો અને અન્યાયનો ભાર વધી ગયો છે,
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 મારી મૂર્ખાઇને કારણે ઘા પડી ગયા છે
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 હું લથડી ગયો છું અને વાંકો વળી ગયો છું,
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 મારી કમરમાં અસહ્ય બળતરા થાય છેં,
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 હું નિર્બળ થઇને કચડાઇ ગયો છું,
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 હે યહોવા, તમને મારી સર્વ ઇચ્છાની ખબર છે,
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 મારા હૃદયના ધબકારા વધી ગયા છે,
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 મારા રોગનાં ભયથી, મારા સ્નેહીજનો અને મિત્રો દૂર થઇ ગયા છે,
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 શત્રુઓ મને મારવા ફાંદા ગોઠવે છે,
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 મારી વિરુદ્ધ આખો દિવસ કપટી કાવતરા કરે છે.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 સાંભળી ન શકે, ઉત્તર ન આપી શકે,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 હે યહોવા, મારા દેવ, હું તમારી વાટ જોઉં છું;
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 મેં કહ્યું, “મારો પગ લપસે ત્યારે,
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 હું હવે કોઇપણ સમયે ઢળી પડીશ,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 હું મારા પાપ ને અન્યાય કબુલ કરું છુ;
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 જેઓ વિના કારણે મારા શત્રુ થયા છે તેઓ અતિ પ્રબળ છે;
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 ભલાઇ ને બદલે દુષ્ટતા પાછી વાળે છે,
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 હે યહોવા, તમે મને તરછોડશો નહિ,
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 હે યહોવા, મારા તારણના દેવ,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.