Salmos 38

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 હે યહોવા, તમે ક્રોધમાં આવી મને ઠપકો આપશો નહિ,
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 તમારા બાણોએ મને વીંધી નાખ્યો છે;
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 તમારા ગુસ્સાને લીધે મારું શરીર જરાપણ તંદુરસ્ત નથી.
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 મારા માથા પર પાપો અને અન્યાયનો ભાર વધી ગયો છે,
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 મારી મૂર્ખાઇને કારણે ઘા પડી ગયા છે
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 હું લથડી ગયો છું અને વાંકો વળી ગયો છું,
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 મારી કમરમાં અસહ્ય બળતરા થાય છેં,
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 હું નિર્બળ થઇને કચડાઇ ગયો છું,
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 હે યહોવા, તમને મારી સર્વ ઇચ્છાની ખબર છે,
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 મારા હૃદયના ધબકારા વધી ગયા છે,
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 મારા રોગનાં ભયથી, મારા સ્નેહીજનો અને મિત્રો દૂર થઇ ગયા છે,
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 શત્રુઓ મને મારવા ફાંદા ગોઠવે છે,
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 મારી વિરુદ્ધ આખો દિવસ કપટી કાવતરા કરે છે.
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 સાંભળી ન શકે, ઉત્તર ન આપી શકે,
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 હે યહોવા, મારા દેવ, હું તમારી વાટ જોઉં છું;
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 મેં કહ્યું, “મારો પગ લપસે ત્યારે,
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 હું હવે કોઇપણ સમયે ઢળી પડીશ,
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 હું મારા પાપ ને અન્યાય કબુલ કરું છુ;
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 જેઓ વિના કારણે મારા શત્રુ થયા છે તેઓ અતિ પ્રબળ છે;
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 ભલાઇ ને બદલે દુષ્ટતા પાછી વાળે છે,
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 હે યહોવા, તમે મને તરછોડશો નહિ,
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 હે યહોવા, મારા તારણના દેવ,
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.