Salmos 38

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 હે યહોવા, તમે ક્રોધમાં આવી મને ઠપકો આપશો નહિ,
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 તમારા બાણોએ મને વીંધી નાખ્યો છે;
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 તમારા ગુસ્સાને લીધે મારું શરીર જરાપણ તંદુરસ્ત નથી.
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 મારા માથા પર પાપો અને અન્યાયનો ભાર વધી ગયો છે,
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 મારી મૂર્ખાઇને કારણે ઘા પડી ગયા છે
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 હું લથડી ગયો છું અને વાંકો વળી ગયો છું,
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 મારી કમરમાં અસહ્ય બળતરા થાય છેં,
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 હું નિર્બળ થઇને કચડાઇ ગયો છું,
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 હે યહોવા, તમને મારી સર્વ ઇચ્છાની ખબર છે,
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 મારા હૃદયના ધબકારા વધી ગયા છે,
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 મારા રોગનાં ભયથી, મારા સ્નેહીજનો અને મિત્રો દૂર થઇ ગયા છે,
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 શત્રુઓ મને મારવા ફાંદા ગોઠવે છે,
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 મારી વિરુદ્ધ આખો દિવસ કપટી કાવતરા કરે છે.
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 સાંભળી ન શકે, ઉત્તર ન આપી શકે,
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 હે યહોવા, મારા દેવ, હું તમારી વાટ જોઉં છું;
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 મેં કહ્યું, “મારો પગ લપસે ત્યારે,
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 હું હવે કોઇપણ સમયે ઢળી પડીશ,
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 હું મારા પાપ ને અન્યાય કબુલ કરું છુ;
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 જેઓ વિના કારણે મારા શત્રુ થયા છે તેઓ અતિ પ્રબળ છે;
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 ભલાઇ ને બદલે દુષ્ટતા પાછી વાળે છે,
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 હે યહોવા, તમે મને તરછોડશો નહિ,
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 હે યહોવા, મારા તારણના દેવ,
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.