Salmos 38

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs BKJ

Sair da comparação
1 હે યહોવા, તમે ક્રોધમાં આવી મને ઠપકો આપશો નહિ,
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 તમારા બાણોએ મને વીંધી નાખ્યો છે;
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 તમારા ગુસ્સાને લીધે મારું શરીર જરાપણ તંદુરસ્ત નથી.
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 મારા માથા પર પાપો અને અન્યાયનો ભાર વધી ગયો છે,
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 મારી મૂર્ખાઇને કારણે ઘા પડી ગયા છે
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 હું લથડી ગયો છું અને વાંકો વળી ગયો છું,
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 મારી કમરમાં અસહ્ય બળતરા થાય છેં,
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 હું નિર્બળ થઇને કચડાઇ ગયો છું,
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 હે યહોવા, તમને મારી સર્વ ઇચ્છાની ખબર છે,
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 મારા હૃદયના ધબકારા વધી ગયા છે,
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 મારા રોગનાં ભયથી, મારા સ્નેહીજનો અને મિત્રો દૂર થઇ ગયા છે,
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 શત્રુઓ મને મારવા ફાંદા ગોઠવે છે,
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 મારી વિરુદ્ધ આખો દિવસ કપટી કાવતરા કરે છે.
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 સાંભળી ન શકે, ઉત્તર ન આપી શકે,
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 હે યહોવા, મારા દેવ, હું તમારી વાટ જોઉં છું;
15 Porquanto em ti, ó ­SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 મેં કહ્યું, “મારો પગ લપસે ત્યારે,
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 હું હવે કોઇપણ સમયે ઢળી પડીશ,
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 હું મારા પાપ ને અન્યાય કબુલ કરું છુ;
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 જેઓ વિના કારણે મારા શત્રુ થયા છે તેઓ અતિ પ્રબળ છે;
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 ભલાઇ ને બદલે દુષ્ટતા પાછી વાળે છે,
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 હે યહોવા, તમે મને તરછોડશો નહિ,
21 Não me abandones, ó ­SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 હે યહોવા, મારા તારણના દેવ,
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.