Jó 23

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ત્યારે અયૂબે જવાબ આપ્યો કે,
1 Então Jó respondeu:
2 “આજે પણ મારી વાણીમાં ફરિયાદ અને કડવાશ છે.
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
3 હું ઇચ્છું છું, હું જાણતો હોત, હું દેવને ક્યાં શોધી શકીશ.
3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
4 હું મારી દલીલો દેવને સમજાવીશ.
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 મારે જાણવું છે, દેવ મારી દલીલોના જવાબ કેવી રીતે આપે છે.
5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
6 શું દેવ તેની શકિતનો મારી સામે ઊપયોગ કરશે?
6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
7 હું એક પ્રામાણિક માણસ છું. દેવ મને મારી દલીલો કહેવા દેશે.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
8 “પણ હું પૂર્વમાં આગળ વધું છું અને એ ક્યાંય જડતાં નથી.
8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
9 જ્યારે દેવ ઉત્તરમાં કામ કરે છે તે ત્યાં દેખાતા નથી.
9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
10 પણ દેવ તો જાણે છે કે હું ક્યા માગેર્ જાઉં છું.
10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 હું દેવના માગોર્માં રહ્યો છું. તેમને પગલે ચાલ્યો છું.
11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 તેમણે જે આજ્ઞાઓ કરી છે એનું હું પાલન કરું છું.
12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
13 “પરંતુ દેવ બદલાતા નથી. કોઇપણ તેની સામે ઊભું રહી શકતું નથી.
13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
14 તેમણે મારે માટે જે યોજના બનાવી છે તે પ્રમાણે જ તે કરશે.
14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 એજ કારણે હું તેમની હાજરીમાં જું છું.
15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
16 દેવે મારું મન નબળું પાડી દીધું છે.
16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
17 મારી સાથે બનેલા દુષ્ટ બનાવો મારું મુખ ઢાંકતા કાળા વાદળ જેવા છે.
17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.