Jó 16
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARC
1 ત્યારે અયૂબે પ્રત્યુતર આપ્યો,
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 “આ બધું તો મેં પહેલાં સાંભળેલું છે.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 શું તમારા નકામા શબ્દોનો અંત નથી?
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 જો તમારી જગાએ હું હોત તો હું આ પ્રમાણે જ બોલી શક્યો હોત.
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 માત્ર મૌખિક રીતેજ હું તમને હિંમત આપી શક્યો હોત,
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “જો કે હું બોલું તો પણ મારું દુ:ખ દૂર થવાનું નથી;
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 સાચેજ દેવ! તમે મારી શકિત લઇ લીધી છે,
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 હે દેવ! તમે મને કેવો હાડપિંજર જેવો બનાવી દીધો છે!
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 “દેવ મારા પર હુમલો કરે છે,
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 લોકો મારી આજુબાજુ ટોળે વળી ગયા છે.
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 દેવે મને દુષ્ટ લોકોને સોંપી દીધો છે;
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 હું સુખચેનમાં હતો,
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 દેવના ધનુર્ધારી માણસોએ મને ઘેરી લીધો છે.
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 મારાં પર તે વારંવાર આક્રમણ કરે છે
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 “હું ખૂબ ઊદાસ છું તેથી મે આ શોકના વસ્ત્રો પહેર્યા છે,
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 હું કોઇ ઉપર ક્રૂર થયો ન હતો.
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 રડી રડીને મારું મોં લાલ થઇ ગયું છે.
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 “હે પૃથ્વી ન્યાય માટે તલસતાં મારા લોહીને તું ઢાંકી દઇશ નહિ.
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 હજુ પણ આકાશમાં કોઇ છે જે મારી તરફેણમાં બોલે છે.
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 મારા મિત્રો મારી વિરૂદ્ધ બોલે છે જયારે
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 જેમ એક વ્યકિત તેના મિત્ર માટે દલીલો કરે
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 “થોડાજ વષોર્ માં હું
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.