Salmos 7
Ghari Bible (GRI) vs NVI
1 Taovia niqu God, inau au mai i konimu, rongona igoe ko reitutuguau.
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 Kara tau mai vaga na laeone ma kara tangoliau
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 — ausente —
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 — ausente —
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 !mi tana, me dou moa ti igoe ko tamivanigira gaqu gala
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 !Ke botsalaba na koremu Taovia!
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Me vaga ia, mo ko adisaigira pipi sui lakalaka na toga ma kara totu poligo,
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Igoe nogo na taoviana na pedegoto vanigira na mamatana na tinoni.
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Igoe nogo God o gotolaka,
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 God aia nogo e reitutuguau;
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 God aia e gotolaka tana nina pede,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Ti vaga igira kara tau olia niqira sasaga,
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Me adimanogatigira nogo gana sagore e totu na omea agana na ketso tinoni i konina,
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Kamu reia bâ niqira omeomea na tinoni vanga tsutsukibo gira;
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Ma na taviti ara moloa laka kara gini sogo na tinoni tavosi i laona,
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Me vaga ia, migira ara gini gadovikede segeni tana rongona niqira nauseko segeni nogo.
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Au soadoua na Taovia tana rongona e gotolaka nina pede.
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.