Salmos 7

Ghari Bible (GRI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Taovia niqu God, inau au mai i konimu, rongona igoe ko reitutuguau.
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 Kara tau mai vaga na laeone ma kara tangoliau
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 — ausente —
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 — ausente —
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 !mi tana, me dou moa ti igoe ko tamivanigira gaqu gala
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 !Ke botsalaba na koremu Taovia!
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Me vaga ia, mo ko adisaigira pipi sui lakalaka na toga ma kara totu poligo,
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Igoe nogo na taoviana na pedegoto vanigira na mamatana na tinoni.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Igoe nogo God o gotolaka,
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 God aia nogo e reitutuguau;
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 God aia e gotolaka tana nina pede,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Ti vaga igira kara tau olia niqira sasaga,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Me adimanogatigira nogo gana sagore e totu na omea agana na ketso tinoni i konina,
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Kamu reia bâ niqira omeomea na tinoni vanga tsutsukibo gira;
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Ma na taviti ara moloa laka kara gini sogo na tinoni tavosi i laona,
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Me vaga ia, migira ara gini gadovikede segeni tana rongona niqira nauseko segeni nogo.
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Au soadoua na Taovia tana rongona e gotolaka nina pede.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.